— Гм… ну что ж… — чуть помедлив, несмело начал профессор, — я действительно в свое время предпринял попытку исследования, касающегося такого объекта, как кволидий. Тебе что-то известно об этом материале?

— Название где-то слышал, — рассеянно отозвался Ниллон. — Это какое-то зелье или… снадобье?

— Не совсем. Кволидий — это особое вещество, которое можно было найти только на карагальских островах. Ментальные Воители использовали его для развития своих псионных способностей, однако происхождение кволидия неизвестно. Я разузнал, что незадолго до падения Карагала Сиппур посещал наследник карагальского трона принц Кламильфонт ди Вайо, который был известен как книгочей и вообще юноша весьма просвещенный. Я предположил, что Сиппур он посещал наверняка не с пустыми руками…

Однажды ночью я тайно пробрался в закрытый отдел акфоттской библиотеки, где хранились книги, написанные еще до гибели Карагала. Там я нашел несколько книг, подаренных Кламильфонтом сиппурийцам во время его визита на материк. На них значилась подпись самого наследника карагальского трона, а также имя тогдашнего сиппурийского короля, которому книги и были предназначены в дар.

Одна из этих книг представляла собой сборник древних легенд Карагала, причем дополненный и улучшенный лично Кламильфонтом. Наибольший интерес у меня вызвала легенда о древней войне, которую вели карагальцы, после которой Карагал стал единым государством под властью одного монарха. Перескажу ее тебе вкратце… Надеюсь, будет любопытно.

Давным-давно, примерно сто тысяч лет назад, карагальцы не были единым народом. На архипелаге жило несколько независимых племен, которые сосуществовали весьма мирно, занимаясь рыбной ловлей, охотой на морского зверя и выращиванием прекрасных сочных фруктов на своих островах. Это были «баловни богов», рослые, крепкие, выносливые мужчины и женщины, век которых был гораздо более долог, чем даже у современных Кламильфонту карагальцев. Они не строили военного флота и никогда не имели контактов с людьми за пределами их островов. Но однажды их страну постигла беда: во время страшной бури морские волны исторгли на карагальский берег орду неведомых существ, чей облик был невыразимо жутким и оскверняющим само человеческое естество. В карагальском языке для обозначения этих чудищ существует необычайно длинное слово, которое, впрочем, не принято произносить вслух. В самой же легенде они почти везде именуются просто как «Твари-из-Глубин».

Так вот, незваные Твари-из-Глубин явились на карагальскую землю, возжелав захватить ее и уничтожить карагальский народ. Началась страшная, кровопролитная война, полная отчаяния, ужаса, страданий и смертей. Карагальцы хоть и были сильны и крепки духом, но война была для них чуждым делом, и сплотиться перед внезапно явившимся врагом было для них очень непросто. Тогда племена собрали общий совет и решили выбрать военного вождя, который смог бы командовать объединенной армией всего архипелага. Им стал уважаемый народом старец Зикмо, который был известен как могущественный жрец и заклинатель.

Твари-Из-Глубин не носили доспехов и погибали от копий, стрел и прочего людского оружия. Однако их полчища, казалось, лишь прибывали и прибывали, в то время как уже немало отчаянных воинов Карагала пало в боях с ними. Пленных людей Твари подвергали невообразимым пыткам, и вопли несчастных зачастую долго были слышны в ночи, сводя на нет боевой дух защитников осажденных крепостей.

В какой-то момент этой тяжелой войны казалось, что карагальцы близки к победе, однако коварные Твари-из-Глубин, пользуясь неискушенностью своих противников в военном деле, часто заманивали их в свои ловушки и предавали ужасной смерти.

Тем временем число храбрых сынов Карагала все таяло, и вскоре все они оказались осаждены в нескольких крепостях, почти безо всякой надежды на освобождение. Отчаявшиеся, почти лишенные всякой надежды, люди воззвали к Зикмо, со слезами на глазах умоляя мудрого старца спасти их от неминуемой гибели. Угрюмо было чело этого великовозрастного вождя, однако выслушав людей, он заявил, что может попытать последнее средство для спасения карагальского народа, но предостерег, что цена за избавление может оказаться слишком высокой. И тут люди кинулись в ноги к Зикмо, заклиная его сделать все, что он может, лишь бы только спасти их, их жен и детей от лютой погибели в лапах омерзительных Тварей.

«Быть по-вашему», — тяжко вздыхая, молвил Зикмо, после чего повелел не тревожить его и удалился в свои покои.

Восемь дней и ночей он сидел в своих комнатах без пищи и воды. Лишь приглушенное бормотание слышали те, кто подходил к его затворенной двери. Наконец, все решили, что старец лишь молится перед смертью, уверовав в неотвратимость погибельного рока.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги