Затем Эшлин вновь прильнула к его губам, одновременно с обещанием и мольбой. Она все еще не могла сказать, готова ли прыгнуть в пропасть, но заставила себя подойти к краю. Это было начало. И возможно, на этот раз она упадет туда не одна.
Глава 18
Эшлин
«Храните книги на безопасном расстоянии от агрессивных веществ».
Открыв глаза, Эшлин увидела солнечные лучи, струящиеся сквозь незнакомые жалюзи. Не сразу она сориентировалась и вспомнила, где находится и почему.
Постель рядом с ней была пуста, но простыни все еще оставались теплыми. Он встал недавно. Эшлин потянулась под одеялом, наслаждаясь моментом. Прошли годы с тех пор, как она просыпалась не в своей постели – с тех пор, как она позволяла к себе прикасаться. Теперь воспоминания о том, как они с Итаном занимались любовью, были запечатлены и в ее памяти, и в ее плоти. Как книжные отголоски, которые невозможно стереть.
Она ждала неизбежной волны сожаления, осознания того, что впустить его в свою жизнь и в сердце было ошибкой. Но чувство раскаяния не пришло – вместо него она испытывала мечтательную и восхитительную истому, нежность только что пробудившихся мышц.
Когда Эшлин наконец откинула одеяло и села, то увидела одежду – ее и Итана, – разбросанную по ковру. Эшлин не стала ее трогать и взяла с изножья кровати плотный махровый халат. Надела его, вдыхая запах Итана, и направилась к раздвижным стеклянным дверям, выходящим на небольшую террасу. Всегда ли вид на гавань был таким потрясающим, или это события прошлой ночи сделали мир для нее таким свежим и ярким?
Уловив аромат свежего кофе, Эшлин поспешила на кухню. Итан, стоявший у плиты, обернулся на звук шагов и одарил ее смущенной улыбкой.
– Кофе?
– Да, спасибо.
Он наполнил кружку, протянул ей и указал на сливки и сахар на столе. Добавив в кофе и то и другое, Эшлин сделала первый глоток.
– Замечательно, – сказала она, не встречаясь с ним взглядом, потому что не знала, как вести разговор после такой ночи.
– Спасибо. – Он отпил из своей кружки, глядя на нее поверх края. – Все в порядке? Я имею в виду, между нами.
Она улыбнулась, очарованная его неловкостью. Судя по всему, Итан был не более искусен в утренних беседах, чем она.
– Все очень хорошо.
– Ни о чем не жалеешь?
– Нисколько.
Его плечи расслабились, и он снова повернулся к плите.
– Возможно, ты еще пересмотришь свое мнение после завтрака. Я пеку блины. Точнее, пытаюсь. Достанешь вилки?
Пока Эшлин раскладывала столовые приборы, Итан поставил одну тарелку со стопкой блинов и вторую – с идеально подрумяненными колбасками. За восемь лет брака Дэниел ни разу не приготовил для нее даже тоста. Повинуясь импульсу, Эшлин повернула голову и чмокнула Итана в плечо.
Он взглянул на нее с удивленной улыбкой.
– За что это?
– Сам придумай.
– Чем сегодня займемся? – спросил он, когда они сели за стол. – Если, конечно, не собираешься на работу.
Вопрос застал ее врасплох. Она пока не заглядывала дальше завтрака.
– Нет, по воскресеньям я не работаю. А тебе не нужно садиться за книгу? Теперь, когда мы разгадали тайну Белль и Хеми, у тебя есть свободное время. И издатель наверняка заждался.
– Так и есть, но я предпочел бы провести этот день с тобой. С редактурой наконец-то наметился кое-какой прогресс, так что я заслужил перерыв. Можем съездить на ферму Хиллкрест – там подают пончики с сидром и играет живая музыка. Или сходим в кино?
– Или… можем заглянуть в книжный магазин.
– Ах да. Мы говорили об этом вчера вечером.
– Просто думаю, стоит проверить, не использовал ли Хью Гаррет историю Белль и Хеми в качестве вдохновения для одной из своих книг. А потом заедем в Хиллкрест. Никогда не откажусь от пончика с сидром.
Прежде чем он успел ответить, зазвонил телефон. Итан поставил бутылку с сиропом на стол и поднял обе руки.
– Возьмешь трубку? Я весь липкий.
Эшлин согласилась, хотя ей было неловко отвечать на телефонные звонки Итана.
– Алло?
– Эшлин, ты? Это Мэриан.
– Да, это я.
– Что ты делаешь в доме моего племянника в такой час? – Мэриан рассмеялась, давая понять, что вопрос риторический. – Рада, что вы двое наконец разобрались в себе.
Щеки Эшлин покраснели.
– Итан здесь. Я его позову.
– В этом нет необходимости. Послушай, у меня возникла мысль. Почему бы вам двоим не приехать в Бостон в следующий четверг? Илезе будет там с девочками, и мне хотелось бы всех вас познакомить. И может, останетесь до пятницы, придете на этот дурацкий ужин в честь награждения. А если хотите, даже проведем там выходные. Сходим на выставку или в какой-нибудь музей.
– Это очень мило с вашей стороны, но лучше все-таки поговорите с Итаном. – Она прикрыла трубку и передала ему. – Это Мэриан. Зовет нас в Бостон в четверг, а в пятницу на вручение наград. У меня – магазин, но тебе стоит поехать. Встретишься там с Илезе.