- Не отгораживайся от меня. - Она схватила его за руки. - Пожалуйста, Трентон, я...

- Я знаю, - с нежностью ответил он, крепко прижимая ее к себе. - Бог знает, что я сделал, чтобы заслужить все это.

Положив голову мужу на грудь, Ариана закрыла глаза и сосредоточенно прислушалась к сильному, ровному биению сердца Трентона. Паника охватила ее, непреодолимая и необъяснимая. Она любила этого человека, и ее интуиция подсказывала, что он тоже любит ее. И все же Ариану внезапно охватил ужас при мысли о том, что где-то, вне пределов досягаемости, притаилась страшная сила, более мощная, чем они могли себе представить, и ждет момента, чтобы разлучить их.

Глава 21

- Прибыл виконт Уиншэм, он хочет повидать вас, ваша светлость.

Ариана уронила папоротник, который подстригала, и встала.

- Мой брат? Здесь?

- Да, мэм. - Дженнингс кивнул своей рыжей головой. - Он ожидает в гостиной. Проводить его в оранжерею?

- Нет, Дженнингс. Я сама пройду к нему. - Она встревоженно выглянула за дверь. - Герцог уехал в Лондон, не так ли?

- Почти час назад, ваша светлость.

- Хорошо.

Почувствовав облегчение, Ариана разгладила платье и направилась в холл. Она не имела ни малейшего представления, что привело Бакстера в Броддингтон.

Но Трентон, к счастью, встречался сегодня со своим поверенным, чтобы обсудить вопрос о переводе средств Кингсли из Лондона на Уайт. Так что нет никакого риска, что они столкнутся.

- Бакстер? - Ариана вошла в гостиную и закрыла за собой дверь. - Чего ты хочешь?

- Привет, эльф. - Он встал, весь очарование и сплошные улыбки. - Я так рад, что ты дома.

- Ты знал, что я дома, Бакстер, так же, как и то, что Трентона нет. Поэтому внеси поправки в свою тактику и прекрати опекать меня. - Она опустилась в мягкое кресло с подушками, натянуто положив руки на колени. - Я сказала тебе все, что хотела. Так почему ты здесь?

Бакстер с изумлением уставился на нее, улыбка застыла у него на лице.

- Ты поражаешь меня, Ариана.

- Чем? Тем что вижу тебя насквозь?

- Возможно. А может, тем что я не привык смотреть на тебя, как на умную взрослую женщину, а не как на ребенка.

- Это первая правдивая фраза, которую я от тебя слышу. - Она жестом показала на софу. - Хочешь чего-нибудь освежающего?

- Нет. - Он снова сел. - Я пришел сюда не для того, чтобы что-то брать у тебя, а для того, чтобы дать тебе.

- Что же?

- Искренние извинения. Не только за то, что причинил тебе боль, но и за свои неэтичные поступки в прошлом. Ты была права, мне не следовало принимать денег... требовать денег, - поправился он, - от Кингсли.

- Нет. Не следовало. - Ариана склонила голову, на лице ее появилось скептическое выражение. - Почему ты внезапно решил раскаяться?

- Потому что я люблю тебя. Потому что ты моя сестра, а я глубоко обидел тебя. Потому что ты заставила меня посмотреть объективно на себя и свои поступки. И то, что я увидел, не слишком меня обрадовало. - Он склонился вперед, крепко сжав руками колени. - Я не злой человек, Ариана. И никогда не желал смерти Ричарду Кингсли. Я страдал... сильно. Ванессы не стало, и я знал, что никогда не увижу ее снова. Мне хотелось убить человека, отнявшего ее у меня.

- Трентон не убивал Ванессы.

- Эльф. - Бакстер протянул руку. - Я пришел сюда не для того, чтобы спорить, а для того, чтобы попросить у тебя прощения и искупить свою вину.

- Как ты намерен это сделать?

- Я не могу вернуть к жизни покойного герцога, так же как и не могу изменить другие события прошлого. Но я намерен вернуть пятьдесят тысяч фунтов, которые взял у твоего мужа шесть лет назад.

- Что? - привскочила Ариана.

Тусклые глаза Бакстера смотрели на нее умоляюще.

- Не стану говорить, что не питаю больше ненависти к Кингсли. Я солгал бы, если бы стал это утверждать. Но ради тебя, ради наших отношений я сделаю это. Ты - все, что у меня осталось, эльф. - Он сжал ей руку. - Я не хочу терять тебя. Поэтому поступаю так.

- Но где ты достанешь пятьдесят тысяч фунтов?

- Я неожиданно получил деньги. Нет, не выиграл, - заверил он, увидев, как подозрительно приподняла она бровь. - Мать с отцом оставили мне две картины, которые я всегда считал ничего не стоящими. На прошлой неделе мне посчастливилось познакомиться с человеком, который является экспертом по оценке картин. Когда я описал ему картины, он попросил позволения посмотреть на них. Оказалось, они стоят огромную сумму.

- Ты продашь их?

Он кивнул:

- Я получу первый взнос завтра - тридцать тысяч фунтов. Мне хотелось бы передать их тебе.

- Но ты должен не мне... Трентону.

- Это слишком большое унижение. Даже ради тебя я не намерен видеть отвратительное лицо Кингсли. Тебе самой придется передать ему деньги.

- Трентон вернется из Лондона домой сегодня вечером.

- Понятно, - нахмурился Бакстер. - Тогда нам, очевидно, не удастся встретиться в Броддингтоне. - Он поднял голову. - Приезжай в Уиншэм. Завтра днем. В четыре часа.

- Не знаю, Бакстер, - заколебалась Ариана.

Перейти на страницу:

Похожие книги