- Например, ту страсть, что привлекла Трентона ко мне, а затем заставила уйти. Например, ту войну, что постоянно происходит в его душе, и шрамы, которые он не способен излечить. Например, истинную причину, заставившую его сделать меня своей женой. - Слеза скатилась по щеке Арианы. - Но я не могу стать Ванессой, - прошептала она.

Тереза медленно покачала головой, глаза ее выражали какое-то непонятное чувство.

- Нет, не можете. Не стоит и пытаться.

Ариана собиралась ответить, когда ее внезапно осенила другая мысль.

- Тереза, - немного побледнев, сказала она, пытаясь поймать взгляд пожилой женщины, - ты говоришь, что причина не в любви. Это значит, что Ванесса боялась Трентона?

Тереза взяла руки Арианы в свои ладони и крепко сжала.

- Послушай меня, лапушка... и выслушай внимательно. Страх так же не имеет никакого отношения к событиям прошлого, как и любовь. - Она медленно вздохнула в поисках слов, способных ослабить боль Арианы. - Я не была наперсницей твоей сестры, не была я с ней и в ту ночь, когда она погибла. Я знаю только то, что помню... и то, что подсказывает мне интуиция. Я не могу дать ответов, которые ты ищешь, не мне на них отвечать. Но они в пределах досягаемости, если у тебя хватит мужества и веры дотянуться до них.

Прежде чем Ариана успела усвоить ее слова, Тереза встала, взяла толстое полотенце и протянула его хозяйке.

- Уже поздно. Ваш муж давно встал. Позвольте мне подготовить вас к завтраку.

Слова Терезы дали иное направление ее мыслям, Ариана задумчиво вышла из ванной, размышляя о том, почему Трентон с такой готовностью покинул ее постель. Она с наслаждением уснула бы рядом с ним, проснулась в его объятиях и начала бы новый день с тех изумительных ощущений, которым он научил ее прошлой ночью...

Она вспыхнула, придя в ужас от своих распутных дум.

-... так что, предполагаю, сегодня утром вы предпочтете лимонное. Тереза помедлила, уперев руки в бока. - Миледи?

- Извини, - вздрогнула Ариана.

Нетерпеливо приподняв бровь, Тереза повторила:

- Я сказала, что полагаю - сегодня утром вы предпочтете лимонное.

- Лимонное?

- Да... а не кремовое. Кремовое слишком тяжелое для такого жаркого летнего дня. Я подумала, что лимонное придется вам больше по вкусу.

- О... конечно. - Ариана завернулась в полотенце и весело улыбнулась: Я согласна на лимон, но не здесь, в столовой.

- Вы собираетесь одеваться в столовой?- осведомилась Тереза.

Ариана тотчас же остановилась;

- Одеваться? Я думала мы говорим о чае.

- Нет, лапочка. Я говорила о платье. - Тереза торопливо прошла мимо Арианы, прокудахтав вполголоса. - А еще называют меня слабоумной.

Засмеявшись, Ариана последовала за Терезой в спальню и от души обняла ее.

- Я никогда не называла тебя слабоумной, мой дорогой друг. Напротив, я считаю тебя потрясающе мудрой. Что касается остальных... - Она пожала плечами, надевая белье и домашнее платье лимонного цвета. - Пусть думают что хотят.

Тереза пренебрежительно фыркнула и похлопала по томику Бэкона, привычно лежавшему в кармане фартука.

- Плохи те первооткрыватели, которые считают, что земли нет, если не видят ничего, кроме моря.

- Я всецело согласна... с тобой и сэром Фрэнсисом, - ответила Ариана. Она нетерпеливо принялась помогать Терезе застегивать длинный ряд пуговиц, проходивших по всей длине платья. - Как ты думаешь, Трентон еще в столовой?

- Я думаю, вам следует дать мне возможность причесать вас, чтобы вы могли пойти и посмотреть, - живо ответила Тереза.

Ариана с готовностью согласилась.

***

Но когда минут двадцать спустя, она поспешно спустилась по лестнице, то нашла за столом только Дастина, допивающего свой кофе.

Он тотчас же поднялся:

- Доброе утро! А я как раз думал, собираетесь ли вы когда-нибудь встать!

- Доброе утро, Дастин.

Взгляд Арианы быстро скользнул по комнате, одновременно отметив, что большие напольные часы показывают без пятнадцати одиннадцать и что они с Дастином - единственные обитатели обширной столовой, отделанной красным деревом. Разочарование омрачило ее прелестное личико, когда она обратилась к красивому улыбающемуся брату Трентона.

- Приятно видеть вас.

Улыбка Дастина стала еще шире.

- Не очень то вы льстите мужчинам, дорогая, - поддразнивая, сказал он, поднося ее руку к губам. - Выглядите вы достаточно удрученной.

- Извините, - сказала она, покраснев, и умоляюще посмотрела на него, смертельно напуганная тем, что обидела человека, играющего такую важную роль в жизни Трентона и способного стать ее другом. - Я не хотела.

Махнув рукой, он отмел ее объяснения.

- Я понял, что вы имеете в виду. - Он ласково приподнял ее подбородок указательным пальцем. - С вами все в порядке?

Ариана вспыхнула еще ярче, но не стала делать вид, будто не поняла.

-Да.

Проницательный взгляд его глаз цвета полуночного неба внимательно ее изучал. Затем он кивнул.

- Мой брат счастливчик.

- Он дома? - нетерпеливо спросила Ариана.

- Нет, Ариана, его нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги