Не дожидаясь ответа Гуру, Уоллис подскочил на ноги и поспешил в комнату для наблюдений. Через портал смотрового окна заглянул внутрь.

Чед по-прежнему сидел в том же углу, что и раньше, спиной к Уоллису. Шэрон на кровати не было.

– Где Шэрон? – спросил он, тут же увидев закрытую дверь в глубине комнаты.

– Ушла в ванную почти два часа назад, – ответил Гуру. – До сих пор там.

– Два часа назад? – Он взглянул на наручные часы. Тринадцать минут одиннадцатого. – Я спал целый день!

– Не хотелось вас будить…

Доктор Уоллис фыркнул. Потом увидел на столе коричневый бумажный пакет с логотипом мексиканского фастфуда «Чипотле».

– Вы оставили их без присмотра, чтобы смотаться за едой?

– Что вы, профессор. Я заказал через «Убер». Там буррито со стейком для вас.

Уоллис понял, что голоден, достал буррито и, разорвав алюминиевую фольгу, впился в него зубами.

Гуру улыбнулся.

– Вкуснятина?

– Вкуснее не бывает, – ответил Рой с полным ртом. – Так Шэрон в туалете уже два часа?

– Примерно.

– Ты пытался ее звать?

– Она не отвечает.

Доктор Уоллис сглотнул, слизал с пальцев остатки соуса адобо и нажал кнопку интеркома.

– Шэрон? Как дела?

Никакого ответа.

– Шэрон?

Полная тишина.

Уоллис повернулся к Гуру, на лице отразилась тревога.

– Почему не разбудили меня раньше?

– Я решил, профессор, что повода для беспокойства нет. Если бы она снова порезалась, я бы… услышал.

Уоллис кивнул, но не стал говорить, что, возможно, она висит там на душевой лейке.

Аппетит вдруг пропал, он положил буррито на стол, вытер рот и бороду бумажной салфеткой и сказал:

– Пойду проверю.

* * *

Удушающий запах экскрементов в лаборатории сна никуда не исчез, пахло также немытым телом, и ощущался легкий сладкий аромат крови.

Доктор Уоллис пересек комнату и заметил, что Чед продолжает сидеть к нему спиной.

Он остановился.

– Чед?

Австралиец издал какой-то нечленораздельный всхлип.

Хихикнул?

– Может быть, повернетесь, брат? – сказал Уоллис.

Выждал паузу.

– Чед, приятель?

Австралиец отказался отвечать, и Уоллис решил, что разберется с ним позже. Подошел к туалетной комнате и костяшками пальцев постучал в дверь.

– Шэрон! – окликнул он. – Это доктор Уоллис.

Хохоток, но не такой, как у Чеда, а обманчиво детский.

– Что вы там делаете?

Снова детский смешок.

– Я вхожу.

– Нет! – внезапно взвизгнула Шэрон.

Доктор Уоллис толкнул дверь. Она открылась на пару дюймов и тут же захлопнулась. Она держала ее спиной или ногой.

– Почему вы не хотите меня впустить? – спросил он.

– Я не хочу уходить!

Осипший голос, чуть испуганный, но и возбужденно-хриплый, как во время секса.

– Вы не хотите уходить из туалета или из лаборатории?

– Из лаборатории!

– Не беспокойтесь об этом, Шэрон. Я не собираюсь выдворять вас из лаборатории. С какой стати?

– Я плохо себя веду.

– Что вы сделали?

Хихиканье.

– Шэрон?

Мычанье, будто она к кому-то обращалась.

– Меня не интересует, Шэрон, что вы сделали, – сказал он. – Я вхожу, нравится вам это или нет. Отойдите, пожалуйста, от двери.

Она не шелохнулась.

Он надавил на дверь плечом.

Та поддалась самую малость.

– Шэрон?

Теперь смех, прерывистый и на высоких нотах.

– Что ж, – сказал доктор Уоллис. – Вы не оставляете мне выбора. Придется отключить газ.

– Нет! – взвизгнула она.

– Тогда впустите меня.

Всхлипы – или смех?

Последовало какое-то движение – вымученное, вялое.

Он подождал, ничего больше не услышал и снова толкнул дверь.

Она легко распахнулась.

Доктор Уоллис ожидал застать нечто жуткое, но увиденное сразило его наповал.

Пол был залит кровью, около стока в полу примерно на дюйм, но сам сток был забит… ошметками человеческой плоти. Шэрон сидела, прислонившись к унитазу, опираясь локтями на сиденье, чтобы держаться прямо. Она походила на женщину, которая перебрала текилы, а потом стала жертвой нападения взбесившегося зверя… и едва выжила.

– Господи, Шэрон, – выдохнул Уоллис, борясь с просившимся наружу буррито.

Бинты с головы и талии Шэрон лежали на полу в луже крови, они стали ярко-алыми. Разрез поперек живота стал гораздо больше прежнего, открыв блестящие белизной нижние ребра. Желудочно-кишечный тракт вывалился – или она сама его вытащила – на колени, словно ком перепутанных спагетти. Тонкая кишка, к ужасу Уоллиса, продолжала переваривать пищу прямо у него на глазах, за тонкой розовой мембраной сокращались мышцы и текли жидкости. Несмотря на весь ужас этой минуты, он успел подумать: как такое возможно, если она ничего не брала в рот несколько дней? И тут же понял: она переваривает собственную плоть.

– Привет, док. – Ее горящие безумным огнем глаза уставились на него, губы извернулись в подобии улыбки.

– Что вы с собой сделали?

– Я изгоняю это.

– Что изгоняете?

Шэрон разразилась безобразным хохотом, еще более душераздирающим, чем раньше, потому что приятные нотки исчезли, осталось только надсадное кряканье. При этом она не сводила с него глаз, горящих и сосредоточенных. Потом она зашлась кашлем, и в воздухе перед ней возникло облачко красных капелек. Кашель усилился, и сгустки крови выплеснулись на нижнюю губу, подбородок и шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самые страшные легенды мира

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже