Как уже успел на тот момент заметить Луиш-Бернарду, гости, располагавшиеся по соседству, также все как один наблюдали за их столом. Сначала они смотрели на принца, с любопытством и восхищением, а потом – на нее, с бесстыдством и с беспощадностью. Без стыда разглядывали ее мужчины, безжалостны были взгляды женщин. Ни с чем не сравним скрытный и похотливый взгляд мужа страшненькой женщины, которым он рассматривает красавицу. С другой стороны, в высшей степени убийственным является нацеленный на нее ответный взгляд этой страхолюдины-жены. Приглашенным на банкет дамам, давно оторванным от тонкостей светской жизни, пришлось изрядно помучиться, потрудиться и потратиться, чтобы спланировать свой нынешний вечерний наряд. Они полагали решить все свои вопросы в Доме моды
В этот самый момент граф Валле-Флор пытался удовлетворить свое любопытство, задав Энн довольно нехитрый вопрос: чем она в этих, очевидно чужих для нее, краях заполняет свой досуг, когда здесь нет даже игровой комнаты, чтобы перекинуться в бридж.
– Мой дорогой граф. – Энн улыбнулась ему краешком рта, и улыбка эта, казалось, была способна разом растопить ледяную глыбу суровой арктической зимой. – Я всю жизнь прожила не в Европе, а в Индии и научилась тому, что нужно приспосабливаться к обстоятельствам. Везде есть то, что может тебя заинтересовать. Ведь это люди определяют место, а не наоборот.
В то время, как правая рука Энн кокетливо и чуть развязно приобнимала за плечо уже полностью растаявшего графа, нога ее под столом незаметно подобралась к сидевшему рядом Луишу-Бернарду, протиснулась между ног к его чреслам и, оставшись там, начала тихонько провоцировать его, доводя до крайней степени возбуждения.
– Ну, Орнельяш, как вам такой ответ? – Граф светился счастливой улыбкой завоевателя, желающего продемонстрировать миру объект своей страсти. – Когда красота столь удачно сочетается с умом, что же нам, простым смертным, остается делать, кроме как вдыхать полной грудью ее аромат?
Орнельяш подошел к вопросу со всей серьезностью, требуемой от него при решении дел государственной важности:
– Могу вам только сказать, граф, что Англия попросила лишь нашего разрешения на отправку сюда своего консула с постоянным проживанием, однако при этом она не предупредила, что он прибудет в сопровождении женщины, такой, как вы говорите, прекрасной и умной.
– А если бы предупредила, то наше правительство все равно ответило бы согласием, не так ли? – Граф говорил это, продолжая посмеиваться, но министр, как это ни странно, оставался все таким же серьезным:
– Конечно же нет: мы бы взвесили, насколько это опасно.
Луиш-Бернарду чувствовал, что по телу его течет холодный пот. Начали произносить тосты, и он был вынужден освободиться от ноги Энн, сковавшей его движения, и подняться, чтобы по протоколу произнести приветственный тост в честь прибывшего наследного принца. Он заранее отрепетировал свое выступление, однако, предпочтя выступать без бумажки, все-таки пропустил кое-что из того, о чем хотел сказать. Произнеся вначале обычные формальные слова, он затем продолжил, особо подчеркнув, что принц Луиш-Филипе представляет своего отца-короля, чьи политические воззрения на африканские колонии он, Луиш-Бернарду, полностью разделяет и которым старается здесь служить. Это было политической частью выступления и, несмотря на то, что он как губернатор должен был оставаться корректным и не портить праздник резкими заявлениями, попеременно обращаясь лично к принцу, министру и сразу ко всем собравшимся, Луиш-Бернарду все же перешел к самому, на его взгляд, главному: