Но на её борту не было «нихиля», и пробить броню хорошо защищённого аппарата боеприпас (чёрный кейс являлся на самом деле противотанковой миной «хризантема», способной уничтожать компактные объекты) не мог. Но взрыв получился мощным, и БМП отбросило к стене шахты, в которую он вломился задом на полкорпуса.

– Добить! – сжал кулаки Гриша.

Но Димитров добивать противника не стал, тем более что «тестудо» начал отстреливаться, пятясь назад.

Однако вылетевшие из «голема» фозмы открыли ураганный огонь из плазмеров и лазеров, а закончилось сражение выстрелом ракетного комплекса «кинжал». Ракета комплекса могла набирать большую скорость в режиме шпуга в течение долей секунды, и «кинжал» с тремя «хризантемами» на борту достиг цели и разнёс БТР в клочья!

К застрявшему БМП «торнадо» метнулись фозмы, а за ними десантники: те, что сидели в ракете, и двое из кабины «голема». Но их вмешательство не понадобилось.

Роботы сбили выпущенные бронетранспортёром беспилотники, залепили пеной окошки видеосистемы и радаров, ослепив владельцев машины, и на этом их сопротивление прекратилось.

– Открывайте люки! – приказал Димитров. – Даю три секунды! Не откроете – взорвём вас ко всем чертям!

Воздуха в шахте было мало, поэтому люк на корме БМП открылся беззвучно.

– Не стреляйте! – раздался в наушниках скафандров чей-то хрип. – Нихт чизн! Я ранен…

Димитров махнул рукой, и в люк один за другим нырнули два паука-фозма.

– Двое, – доложил первый. – Один мёртв.

– Двое?! – не поверил Гриша. – Пенчо, я не ослышался?! Проверьте, эти ребята вполне могут обмануть.

– Вытаскивайте раненого, – приказал майор.

Фозмы ловко протащили сквозь люк тело боевика, одетого в камуфляжной расцветки скафандр. Он зажимал рукой грудь и дышал со свистом.

– Валдис!

К боевику подлетел штатный медик экспедиции Валдис Куркиньш, сбросил с плеч горб медаптечки, быстро заклеил дыру на груди раненого. Остальные космолётчики в это время бдительно следили за ближайшими норами и ходами подземного комплекса, готовые отреагировать на любую угрозу. Но всё было тихо. Никто группу похитителей не подстраховал.

– Отступаем! – скомандовал Димитров.

– Потом всё равно придётся вернуться, – сказал кто-то из его подчинённых.

– Зачем?

– Исследовать «горшок» ручного управления.

– Кчмар! – вырвалось у Гриши. – Сначала я думал, вы разыгрываете комедию для подслушивающих, а потом поверил.

– Пенчо, можете обследовать отсек? – раздался голос Жилинского.

– Без проблем, но у нас раненый, его надо немедленно оперировать.

– Понял, возвращайтесь, позже пошлём группу.

Десантники поспешили к «голему», и Гриша открыл кормовой люк.

Через полчаса катер вынырнул из глубин кратера, разворотившего крышу ангара с ракетой в шахте, и космолётчикам открылась панорама Сферы: колоссальная сетчатая округлость, сотканная из миллионов планетоидов, астероидов, ледяных и каменных глыб. Как они держались вместе, не нарушая строй и форму сферы, было непонятно, но гармония творения грогусов потрясала!

– Кчмар! – повторил Гриша, выражая этим словечком из молодёжного лексикона свой восторг и удивление.

На борту фрегата их ждали исследователи вместе с Жилинским и бортинженер корабля, не имевший определённых обязанностей вне штатных.

Перенесли раненого боевика в медотсек, и лекари экспедиции Валдис Куркиньш и Феликс Рябый принялись в четыре руки и столько же манипуляторов колдовать над пациентом.

Роботы его раздели, обмыли, уложили в люльку реанимационной камеры, включили аппаратуру просвечивания.

– Сломаны три ребра, – доложил диагностик отсека. – Разорвана селезёнка. Потеря крови.

– Выживет? – равнодушно осведомился Жилинский, вернувшийся в свою лабораторию.

– С вероятностью пятьдесят на пятьдесят, – ответил компьютер.

– Оперируйте.

– Допросить бы сначала… – сожалеюще проговорила Биара Циденова.

– Успеем, – ответил Жилинский. – Пенчо, скиньте-ка мне ваши записи в ракете.

– Ох, простите, Милага Иванович, – смущённо сказал Димитров.

– И нам, – попросил капитан Брюллов.

– Ловите.

В ситуационных виомах поста управления появилось изображение «горшка» – пункта ручного управления ракетой.

– Так как грогусы были водными существами, – заметил Димитров, – значит, и рубка у них должна была быть заполнена водой.

– Верно.

– Почему же их аппаратура такая… древняя, что ли? Явно не для пользования осьминогами. Пульты, каких у нас давно нет, индикаторы, тумблеры, рукояти. Мне они напоминают декорацию.

– Возможно, этот запасной отсек предназначался вовсе не для грогусов.

– А для кого?

– Для таких, как мы.

– Да на этом седалище можно разместить сразу двух человек с большими задницами.

Фыркнули в три голоса.

– Ну и воображение у тебя, дружище, – сказала Биара Циденова.

– Шеф, разрешите мне отправиться туда со следующей группой?

– Не спеши к волку в пасть, – сострил Гриша.

– К какому волку? – не понял начальник группы.

– Ты забываешь, что боевики этой гадской компании небось сильно разозлены потерей двух машин и приятелей. Лучше с ними не связываться.

– Всё равно придётся, если мы хотим работать спокойно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иван Ломакин

Похожие книги