- А почему сам вампиром не стал? – спросил я. – Кого вампир покусает, тот сам вампиром становится.

- Ришард у нас добрый верующий, - ответил за мужика жрец. – Бессмертные были милостивы к нему, и скверна обошла его стороной. Я лично провел восемь экзорцизмов над ним, изгоняя демона, коего могла вселить в него нечистая.

- Хорошо, а второй случай?

- Джокс, позови Эрафина, - велел жрец кислолицому послушнику.

Эрафин явился через минуту и с порога начал отбивать поклоны. Присмотревшись к парню, я понял, что он умственно отсталый.

- Эрафин, что случилось с тобой в ночь на Праздник Урожая? – спросил жрец.

- Г-ы-ы-ы! – осклабился паренек, пуская слюну. – Я по лесу гулял.

- Ночью по лесу? – не удержался я. – Отчаянный, однако, парнище.

- Гулял я, - с счастливой улыбкой повторил парень. – А потом ее увидел. Она голая по лесу шла, г-ы-ы-ы!

- Надо же, какая удача, - сказал я. – Повезло тебе. И что дальше?

- Ну, я того… обрадовался, - парень обвел всех сияющим взглядом. – Красивая она была такая, г-ы-ы-ы!

- Укус покажи, - велел я.

На грязной шее парня виднелись две почти зажившие глубокие царапины. При известной фантазии их можно было принять за след укуса.

- А ты говорил с вампиршей? – спросил я.

- Н-е-е, - парень улыбнулся еще шире. – Я смотрел на нее и радовался. А потом спать лег.

- В лесу?

- Ага. Устал я.

- Ступай, Эрафин, - велел мэр, и мальчишка тут же убежал.

- Потрясающая история, - шепнула мне Бэмби. – Он же идиот, это сразу видно.

- Кажется мне, что идиотами пытаются сделать нас, - ответил я и добавил громко: - Больше нападений не было?

- Пока нет, – сказал мэр. – Мы сразу всем все рассказали. Люди начали вешать на двери и окна чеснок и омелу, может они вомпершу и отпугивают.

- И обратились в Боевое Братство?

- А что ж нам делать? Сами мы с вампиром и не справимся.

- Невелика премудрость. Надо открыть днем могилу и пробить сердце вампира осиновым колом, а в рот ему чесноку напихать. Или сжечь его на костре.

- Легко больно у тебя все выходит, сударь, - сказал мэр. – Чтоб могилу ту отрыть, ее сперва найти надобно. А коли мы не знаем, где чудище проклятое прячется? Словом, просим мы тебя – найди ты эту мертвечиху да упокой ее как надо. А мы в долгу не останемся.

- Чем платить будете?

- Деньгами. Сто фартингов дадим.

- Двадцать дукатов? Вы что меня, за простофилю принимаете?

- Мы бедная община, у нас денег нет.

- Двести дукатов, - я решил вернуть деньги, розданные в Нолси-Ард на взятки. – А то дальше кормите свою вампиршу.

- Это очень дорого, - мэр беспомощно развел руками. – Нам столько не заплатить.

- Хорошо, - я понял, что ради Бэмби придется поработать на рыцарском субботнике. – Сколько заплатите?

- Пятьдесят дукатов, более не потянем.

- И гостиницу нам оплатите.

- У нас нет гостиницы. Преподобный Касташ приютит вас в монастыре.

- Хорошая идея, - сказал я, представив себе, сколько мучений доставит монахам присутствие Бэмби и Шамуа в их легкомысленных нарядах. – И последнее: нам надо обследовать окрестности Нолси-Ард. Посмотреть все места, которые пользуются тут дурной славой. Нужен хороший проводник.

- А Ришард вам и подмогнет, - сказал мэр. – Он у нас охотник, места добре знает.

- Ладно, - я понял, что мы только теряем время. – Показывайте нашу келью. Я что-то устал сегодня.

Хижина была жалкая, грязная и с дырявой крышей. Но самое пикантное, что в ней из обстановки была только одна узкая тахта и один тюфяк. Шамуа немедленно попробовала его на комфортность и тут же вскочила, будто на ежа села.

- Колется, - прохныкала она, ощупывая свою ягодицу.

Я попробовал тюфяк на ощупь: он был набит грубой соломой. Короче, еще тот «Шератон».

- Если фон Данциг не зачислит меня после всего этого кошмара в Братство, - с плотоядной миной заявила Бэмби, - я своими руками разрежу его на куски.

- Шамуа, - сказал я блондинке, - оставайся здесь и отдыхай. Мы с Бэмби пошли искать логово вампира.

- Господин Алекто, а как же ванна? – Шамуа смотрела на меня глазами, полными смертельной тоски. – Мы же будем плохо пахнуть.

- Здесь все плохо пахнет, - сказал я. – И эта дыра, и ее жители, и дело, ради которого мы сюда приехали. Так что неудивительно, что и мы начнем благоухать. Придется потерпеть.

До заката мы самым добросовестным образом облазали окрестности городка. Ришард оказался весьма толковым помощником. В итоге мы с Бэмби определили три подозрительных места: пещеру к юго-востоку от Нолси-Ард, как раз у лесочка, в котором был покусан мальчишка, старую заброшенную ферму южнее города и развалины какой-то неимоверно древней башни, построенной тут еще в незапамятные времена.

- А кто строил башню? – спросил я у Ришарда.

- А всякое болтают. Вродь как эльфы ее строили, еще когда у них свое государствие было. Одно время народ в развалюхе той клады искал. Был слух, мальчонка один там камушек самоцветный нашел. Я сам, когда дитем был, бегал туда искать.

- Нашел чего?

- Не. Камни одни, да кости порой попадаются, черепки, железки ржавые.

- А подземелье в башне есть?

- Нет там ничего. Токмо стены одни разрушенные.

- Понятно. Возвращаемся домой.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Рпг

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже