Питомец нюхал все вокруг и не переставал ворчать и ругать магов с идиотскими выходками и неприятными запахами. Элли только закатывала глаза.

А Алисия во все глаза разглядывала полыхающего зверя. С опаской, но не отводя взгляда. Избавившись от воздействия, она с еще большей тревогой поглядывала на все проявления магии. Хотя, этот Зотти показался ей очень красивым.

— Алисия, покажешь где именно ты купила кольцо? Как давно это было?

— Само собой, если это хоть как-то поможет, — с трудом отозвалась та, — я купила его три дня назад, когда возвращалась от своей подруги домой. Мы с Хиной засиделись, я шла уже почти в полной темноте. Когда тот мужчина окликнул меня я испугалась, и заторопилась домой. Он крикнул мне что торгует украшениями и будет рад продать что-нибудь особенное к свадьбе… Сейчас я вспоминаю это, и не понимаю, как могла быть так беспечна! — гневно воскликнула Алисия.

— Что было дальше? — настойчиво поинтересовался Торш. Он больше не сердился на невестку, убедился, что она тут ни при чем.

— Дальше… Я спокойно подошла, он подсунул мне вот это самое кольцо, — девушка скривилась — а потом ничего и не было, я его сразу надела, и пошла домой.

— Дорогое кольцо-то было? — Элли почему-то невесело ухмылялась.

— Да всего… — она осеклась — Так… никак не могу вспомнить…

— М-да, похоже ты уже была под его полным контролем, когда разговаривала с ним. Возможно, торговый лоток вообще был иллюзией, — Зотти расхаживал по столу и важным тоном вещал, — тебе следовало бежать оттуда, как только заметила подозрительного незнакомца.

Элли тем временем кивнула каким-то своим мыслям и попросила:

— Зотти, как следует запомни запах, и пошли искать этого торговца кольцами, — тот в ответ лишь кивнул, — Торш, вы можете идти домой, дальше я сама.

Торговец быстро глянул на волшебницу и сумрачно кивнул.

— Спасибо вам еще раз, и всего доброго, — он устало приложил руки к сердцу. Попрощавшись с Алисией, мужчина неторопливо пошел домой.

Элли, так же попрощалась с девушкой, и забрав перед этим кольцо, переместилась на нужное пересечение улиц.

<p>Глава 4</p>

На углу, конечно же, не было никакого лотка с украшениями. Место оказалось на удивление тихим. Пока Зотти исследовал весь перекресток, мимо прошел только один мужчина, и разглядев волшебное существо, с непроницаемым лицом перешел на другую сторону дороги, чтобы оказаться как можно дальше. Элли понаблюдав за этим недовольно вздохнула и спросила:

— Ну что, пахнет?

— Да и сильно. Здесь наложили чары. Я чувствую, что этот человек появился прямо перед приходом этой молодой женщины и исчез сразу после ее ухода.

— Исчез?

— Ну да, — волшебное создание недовольно фыркнуло.

— Это нехорошо, — сказала она, — теперь неизвестно куда он ушел. Не ходить же по городу и не нюхать все подряд.

— Кстати… Элли, знаешь чем тут пахнет ещё?

— Чем же?

— Рыбкой, — довольно выдал Зотти, хитро щурась на хозяйку, — время подкрепиться!

— Хмм, рынок недалеко, — признала Элли. Не хотелось ей прерываться в поисках, но она легко согласилась, — и правда, можно взять небольшой перерыв.

Питомец едва дал хозяйке договорить, перемещая их прямиков к рыбной лавке. Под соломенным навесом громоздились рыба, всех сортов и разной степени разделки: от целой, до тщательно вычищенного филе. Эта лавка принадлежала Язре и была знакома Эллихаре и её питомцу. Её владелец совмещал рыбалку и торговлю. Точнее, совмещала вся его семья.

Рано утром, Язра вместе с сыновьями отправлялся в залив на рыбалку, оставляя лавку на жену. Возвращались они когда солнце начинало клониться к закату. Язра по приходу домой передавал улов жене и дочери, чтобы рассортировать, помыть, почистить рыбу. Сам же, уходил в лавку. С женой виделись они только ночами, но при напряженной работе и торговом месте большой семье удавалось жить в сытости, приличной одежде и шансами на доброе будущее.

Людей под навесом было немного, они спокойно разглядывали свежепойманную рыбу, но резко отшатнулись, когда резко появилась девушка со светящиеся существом у ног. Элли недовольно заворчала:

— Ну зачем прямо к прилавку, мог бы рядом на улице…

Зотти её уже не слушал, одним прыжком оказался прямо перед Язрой. Тот не отпрянул, как обычные горожане, а добродушно улыбнулся, все-таки Зотти был его постоянным клиентом.

— Как обычно?

— Да, — зверёк довольно крутился на прилавке, ожидая заказ. Вдруг он замер и уставился на одного из посетителей, что с отстраненным видом смотрел на свежую сельдь. Потянув носом, Зотти резко прыгнул к Элли на плечо, а может и переместился, так быстро он оказался у нее.

— От этого человека пахнет, как от того кольца! — возбужденно заговорил он в самое ухо хозяйки.

— Это который? У селёдки? Или тот, что уходит?

— У селёдки.

Девушка внимательно осмотрела покупателя. Мужчина, средних лет, с неказистой бородой, темноволосый, одет в просторную, длинную рубаху. Ничего необычного, большая часть горожан так ходит, разве что наряды женщин напоминают длинные туники.

Элли шепотом уточнила:

— Которое из украшений? Серьга в ухе или кольцо?

— Серьга.

— Вот ведь, — посетовала Элли, — незаметно такое не снимешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже