Резкий хлопок заставил правителя снова тревожно дернуться.
— Амелия?
— Да, у меня есть новости. Но в купальне.
— Послушай, ну почему опять в купальне? — мужчине совсем не хотелось топать куда-то.
— Хочешь, чтобы я здесь все подожгла?
Тяжело выдохнув, мужчина только добавил:
— Тогда перенеси меня.
Демоница коснулась его, едва-едва, просто чтобы переместить с собой, однако Хагер пожалел, что не пошел сам, на том месте, где она его коснулась остался ожог.
Падишах совсем не царственно уселся, скрестив ноги на краю бассейна. Амелия, лежа на воде пересказала все, что успела увидеть.
— Вот значит как… Гирахт решил пойти против меня.
— Да, ему не по душе демоны. Как и многим, я думаю.
— Что они задумали?
— Хотят привлечь еще кого-то из магов. Сейчас нападать не будут. Исходя из услышанного, они не хотят действовать опрометчиво. Они подозревают меня в том, что я демон, а раз я у тебя во дворце, то и ты им кажешься подозрительным. По сути, они не верят в то, что ты рассказал всю правду.
Родители той девчонки, которую захватил Гаргат, хотят мести, но не знают кому мстить. Гирахт… Он больше из интереса в этой компании.
— То есть?
Амелия нырнула и когда ее голова снова оказалась над водой ответила:
— Я очень хорошо чувствую желания людей. Поверь, проку от демона для Гирахта нет — у него есть все, что ему нужно. Есть маг — Элиз, она тоже хочет мести. Кажется Гаргат убил ее брата. Но еще она хочет быть красивой и внимания своего господина. А вот желание этого слуги, Нашты, меня порадовало.
— И чего он такого хочет? — подозрительно буркнул падишах.
— Его отчаяние приблизилось к пику. Он хочет призвать демона, чтобы отомстить. Магам.
— Магам?
— Да. Я уловила только желание. Не знаю, какие у него причины, да мне и все равно.
— Уже хорошо. Его мотивы просты и понятны. Просто будем следить за ним. Через него, можно воздействовать на этих заговорщиков. Нам нужно сделать так, чтобы ни меня, ни нашу дочь не подозревали в связи с демонами, — задумчиво подперев кулаком подбородок, проговорил падишах.
— Пока они не нападают, а просто высматривают, прощупывают, будем убеждать их в том, что демоны здесь ни при чем. Я продолжу следить за Наштой. Он мне чем-то нравится, — Амелия неожиданно широко улыбнулась. От того падишаху стало не по себе. Он перевел взгляд на небольшие волны, что откатывались от ее тела и врезались в бортик.
Хагер засмотрелся на воду и ему удалось отвлечься от неприятных мыслей. Он наконец сказал:
— Как нам защитить Элли, если кому-то взбредет в голову убить ее?
— Не переживай об этом, — ровно ответила Амелия, — если она будет делать то, чему я ее учила, проблем не возникнет.
— Чему ты ее научила? — встрепенулся мужчина.
Демоница погрузилась с головой в воду и так и не дала ответ.
— Говори!
Элли сидела около клетки и смотрела на юношу. Он оказался молод и неизвестно как затесался в отряд разбойников.
Сейчас, он сидел обхватив колени и спрятал в них же голову. Похоже, был уверен, что следующую ночь ему не пережить. Выжил он, по чистой случайности и милости Элли, которая успела кинуть на него клетку, до того, как кто-либо из зверей разорвал бы его.
В момент атаки выживший успел только увидеть кошмарную картину, как из темноты появляются чудовища и в секунды уничтожают отряд.
— Ну что ты молчишь? Говори, как тебя зовут? Как тебя угораздило прибиться к разбойникам? Скольких уже успели ограбить?
Молодой мужчина молчал.
Мастер из Храма подошел поближе и посмотрев на безуспешные попытки волшебницы присел и негромко сказал бандиту:
— Ты же хочешь жить?
Пленник чуть приподнял голову, его глаза заволокло тоской.
— А разве я смогу выжить? Как только скажу, что знаю, вы убьете меня.
Элли глубоко вздохнула. Убивать этого начинающего бандита ей не хотелось. А вот узнать, что может ждать на пути в Тармаир — очень.
— Я может не говорила этого, но я не собираюсь причинять тебе вред. Для начала: откуда ты?
— Из Севении.
Волшебница нахмурила брови, не зря ее Харут позорил за незнание географии.
Мастер, увидев недоумение на лице девушки негромко пояснил:
— Восточная граница Тармаира.
Он отошел от клетки и уселся прямо на траву рядом с волшебницей.
— Хорошо, Зотти, просыпайся, он говорит, — с этими словами она вытащила его из кармана.
— Он еще жив? — сонно проворчал недовольный пробуждением зверь.
— Еще!? Так вы всё-таки убьёте меня? — крикнул пленник.
— Да чтобы тебе песок в нос засыпался, Зотти!
— Что?
— Я пообещала, что не убью его, он только поэтому и заговорил, а ты мне все рушишь!
— Ну ладно, не убьёшь, — легко согласился он, зевая.
— Как тебя зовут? — мастер проявлял удивительную заинтересованность.
Мужчина в клетке молчал. Его худощавые колени выпирали над сомкнутыми руками. Лицо, не считая каких-то пятен грязи, было светлым, непривычным на вид. Волосы цвета пожухлой травы спутанной паклей свисали на глаза.
— У тебя нет информации, которая нам была бы по-настоящему нужна. Считай это любопытством. Так что, если бы мы хотели тебя убить, уже убили бы.