Дверь напротив была закрыта. Арика поколдовала над замком и зашла внутрь. Комната оказалась спальней с роскошной двухместной кроватью посередине, укрытой пологом. В одном из углов спальни стояло трюмо с огромным, до потолка зеркалом и кучей разнообразной парфюмерии. Арика равнодушно скользнула взглядом по баночкам с кремами, щеточкам, пузырькам. Количество их казалось еще больше потому, что они стояли около зеркала. В другом углу, около окна, находился изящный столик, на нем стояла лампа с абажуром из хрусталя. Арика полюбовалась искусной резьбой на ножках, равнодушно оглядела комнату еще раз. Ничего такого, что могло бы ее заинтересовать больше, чем на пять минут. Какие‑то табуретки, пуфики. Отдернув полог, Арика села на кровать, попрыгала на ней. «Пока Жорот разбирается со своей дамой, полежу».

Раздеваться она не собиралась, поэтому не стала снимать и покрывала. Скинув сапоги, улеглась в мягкую глубину пуховика. Через несколько минут усталость взяла свое, и Арика задремала.

Когда она проснулась, было темно.

«Что за черт? Он что, уехал сам?..» Вдруг девушка почувствовала, что рядом кто‑то есть. Соскользнув с кровати, ощупью добралась до столика и включила свет. На другой половине спал, тоже одетый, Жорот. На глазах колдуна была черная повязка, волосы разметались по подушке. «О, дьявол. Милая бесцеремонность».

Потянувшись, Арика взглянула на часы. «Однако. Уже почти утро. Хорошо я вырубилась. Но этот тоже хорош. И не проснулся ведь, когда я стала скакать по кровати».

Арика чувствовала себя прекрасно отдохнувшей и была зверски голодна. Но блуждать по дому одной не хотелось, равно как и оставлять слепого колдуна одного. Она опустилась на пол в позу медитации, отключив все, кроме слуха.

Жорот зашевелился, просыпаясь, когда солнце уже давно взошло. Арика встала и потянулась:

– Доброе утро!

– Здравствуйте. – Колдун сел на постели, ощупью нашел обувь. – Давно проснулись?

– Часа четыре назад.

– Почему же не разбудили меня? – Жорот, достав откуда‑то гребень, привычными движениями расчесывал свои длинные – ниже пояса – волосы, перед тем, как собрать их в хвост.

Арика, с неодобрением покосившись на колдуна, еле сдержалась, чтоб не предложить свои услуги в качестве парикмахера. Но прикусила язык.

– Ответила вам любезностью на любезность. Тут где‑нибудь еда есть?

– На первом этаже кухня и кладовые. Буду признателен, если вы захватите что‑нибудь и на мою долю.

– Может, этим займется ваша протеже? Видите ли, хозяйка я – никакая. Я предупреждаю, а не кокетничаю.

– Риту я отослал.

– Что ж. Единственное, что могу гарантировать – с голоду мы не умрем. Сами в соседнюю комнату переберетесь?

– Конечно.

– Ох, я забыла.

– Леси там уже нет.

Арика вернулась минут через двадцать, таща с собой огромный поднос с едой. Расставив тарелки на столе, она сообщила Жороту:

– Готово.

Через полчаса сосредоточенного уничтожения пищи Арика аккуратно положила вилку и нож на тарелку и взглянула на Жорота. Колдун сидел, о чем‑то задумавшись.

– Жорот?

– Да?

– Почему вы отослали Риту? Если, конечно, вы не считаете, что это не мое дело.

Девушка приготовилась к резкой отповеди, но, против ожидания, колдун ответил спокойно:

– Для нее, при сложившихся обстоятельствах, это лучший вариант. И хватит об этом.

Арика подумала и решила все же «добить» тему, прикидывая, насколько же достанет терпения собеседника:

– Но она в вас влюблена.

– Уже нет.

– Даже так. Вы же заявили, что не можете колдовать?

– Кое‑что сохранилось. Но это даже не ученическая степень.

– Но учить вы можете. Ведь лучшей жены и ученицы вам не найти. Почему вы отказались от Риты? Не приняли самопожертвование? Вряд ли. Что тогда?

Жороту наконец надоели ее расспросы. Он холодновато заметил:

– Не понимаю, почему я должен перед вами отчитываться.

Арика пожала плечами:

– Извините. Последний вопрос. Если захотите отвечать, конечно. Это не из‑за слепоты? Обуза для девочки и так далее.

К удивлению Арики, собеседник тихо рассмеялся:

– Вот уж нет.

– Спасибо.

– За что?

– За ответ. Если он искренен.

Жорот усмехнулся:

– Вполне.

– Как я поняла, вы согласны принять мою помощь в путешествии до вашего дома?

– Если вы будете столь любезны, – без тени иронии ответил Жорот.

Арика с подозрением взглянула на колдуна: «Издевается, что ли?» Так и не решив, как реагировать, кивнула:

– Буду. Тут слуги есть?

– Нет.

– Средства передвижения? Я могу все выяснить сама, но если вы расскажете мне, что знаете – это ускорит дело.

– Конечно. Механических средств нет. Должны остаться лошади – если они не магические.

– А… Что с Лесей?

– Ее мы возьмем с собой.

– Как вы собираетесь ее перевозить?

– Я замедлил процесс разложения. Действия заклинания должно хватить до дома. К тому же на улице сейчас мороз, что значительно упрощает дело. Поищите какую‑нибудь повозку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги