Мия, извини за бред, в следующий раз напишу письмо, в котором будет больше смысла.

[1] Minne(нем.) — рыцарская любовь, служение прекрасной даме, платоническая любовь, поэтический термин в средневековой поэзии.

[2] Окситания — так называли в средние века графства, расположенные на юго-западе современной Франции, которые подчинялись королевству Арагон. После Альбигойских войн XII столетия против еретиков-катар, большая часть Окситании была присоединена к Франции. В то же время была уничтожена свободолюбивая поэтическая культура трубадуров Окситании, которые писали на окситанском языке. В результате территориальной реформы по объединению французских регионов в 2016 г. образован новый регион, которому дали название Окситания в честь исторического региона, существовавшего в средние века.

[3] Жасинт Вердагер — каталонский поэт XIX столетия, путешествовал по пиренейским селениям французской Каталонии и собирал старинные легенды. Вдохновленный легендой о трагической любви молодого каталонского графа и феи с горы Канигу, Вердагер написал эпическую поэму «Канигу». События руссильонской легенды о фее с горы Канигу происходят в период Реконкисты, причем руссильонская легенда старше знаменитой испанской «Песни о Сиде».

[4] Сладкое вино Руссильона — Анара говорит здесь о символическом вине суфиев, о духовном, мистическом экстазе. Но она также имеет в виду и знаменитые десертные вина Руссильона, которые производили в регионе ещё во времена королевства Майорки в XIII в. Десертные вина Руссильона до сих пор славятся по всей Франции, особенно Banyuls Grand Cru.

[5] Альмогавры — легкая пехота местных христиан в Пиренеях, приводившая в ужас сарацин во времена Реконкисты.

[6] Лейли и Меджнун — здесь Анара имеет в виду популярную в исламе легенду о беспредельной, пылкой любви девушки Лейли и юноши Каиса, прозванного Меджнуном — безумным. Легенда вдохновила многих поэтов-суфиев, в том числе и узбекского поэта XV столетия Алишера Навои.

[7] В оригинале на английском: I have been leaving indefinitely to remain. Фраза построена на игре слов, так как indefinite leave to remain переводится ещё как постоянный вид на жительство.

Звонок из Копенгагена

Моя дорогая Мия,

Я знала! Я чувствовала! Говорила по телефону с подругой из Копенгагена. Она сообщила, что Матиас вернулся из Штатов. Когда я услышала, думала, у меня остановится сердце.

— Где ты его видела? — спросила я.

— На музыкальной вечеринке.

— Ты с ним разговаривала?

— Да, он вернулся несколько месяцев назад. А тот парень… против которого Матиас должен был давать свидетельские показания… Знаешь, что с ним произошло? — спросила она.

— Нет.

— Он выпал из машины и погиб. Был ли он слишком пьян, или его вытолкнули — остается загадкой. Он был харизматичным, организовывал классные музыкальные вечеринки. Но все говорят, что он также занимался наркотиками.

— А Матиас был один на вечеринке? — спросила я, ощущая в себе беспричинное чувство ревности.

— Ты же знаешь, что Матиас никогда не бывает один, — рассмеялась подруга. — Он был в компании друзей. И да, с ними были какие-то девушки.

С каждой её новой фразой меня переполняли чувства любви, ревности и боли. В ту ночь не смогла заснуть. Матиас не влюбчив, но и не откажется от короткого любовного романа на одну ночь… А вообще с ним никогда ничего нельзя предугадать. Он может и не захотеть ко мне вернуться. Я уже один раз его ранила. Ведь расстаться с ним было моей инициативой. Возможно, Матиас не пожелает играть в ту же самую игру ещё один раз.

На следующий день позвонила подруге.

— Матиас снова стал твоей навязчивой идеей. Я надеялась, что ты о нём забыла и наслаждаешься жизнью на юге Франции.

Я умоляла её рассказать о Матиасе всё, что она знает. Где он сейчас живет, чем занимается, какой у него адрес и номер телефона.

Она обещала узнать.

— А как он выглядит? Он изменился?

— Возмужал.

— Возмужал? Как?

— Да, ты просто сумасшедшая, Анара. Забудь о нём.

Я больше ни о чём не спрашивала. А через несколько дней она дала адрес и номер телефона Матиаса.

Боюсь ему звонить. Сначала должна увидеть. Рада, что сдала экзамены, так что могу теперь вернуться в Данию. Не останусь во Франции на лето, как планировала. Не могу так долго ждать. Единственная проблема — негде жить в Копенгагене. Я сдала нашу квартиру на Ама. Что-то придумаю. Могу снять комнату у Анны, помнишь, у той девушки из Молдавии.

Нужно поговорить с Себастьяном. Будет несправедливо не сказать ему правду. Разговор не будет приятным — нам обоим будет больно. Но не хочу сейчас об этом думать.

' With or Without You '[1]

Моя дорогая Анара, твои письма поймали меня на том же перепутье. Ты пишешь о своих бессонных ночах, а я думаю о моих собственных. Этот небольшой отрезок времени появился неожиданно и из ниоткуда. Как глава книги, которую пропустил, но без которой вся книга теряет смысл. Моя дорогая, не беспокойся. Мне кажется, надо просто плыть по течению. Будь, что будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги