Возможно, как старший офицер я должна была что-то предпринять. Но, во-первых, я была на отдыхе. А во-вторых, мне было просто страшно. Я не Эрика.

Забившись в угол, я только и могла, что наблюдать за потасовкой. Именно в эту минуту появился, наконец, владелец кафе. Вынырнув откуда-то сбоку, он подошёл ко мне и, глядя на побоище, вынужден был пообещать, что я получу желаемое украшение, если немедленно остановлю дальнейший погром.

Я зло взглянула на него, хотела что-то съязвить, но потом, махнув рукой, попыталась оценить обстановку. В первую очередь надо выяснить, кто командиры. Ага, вон они, дерутся друг с другом, кто бы сомневался.

Я, осторожно обходя дерущихся, приблизилась к командирам. Кинула им в голову своих Жужиков, приказала добраться до уголков глаз, как следует прищипнуть за веки и не отпускать.

Дикий рёв боли двух мужиков перекрыл остальные звуки. Все замерли неподвижно, с ужасом глядя на командиров.

- Это страшно опасные, невероятно ядовитые пауки, называемые одной из народностей Мертвая голова, - в полной тишине шепотом сказала я, имитируя крайнюю степень страха. - Почему такое название? Через глазницу пауки вгрызаются в мозг и пожирают его, - продолжала я замогильным голосом. За моей спиной кто-то застонал. - Не шевелитесь! - я закричала, про себя посмеиваясь и любуясь застывшими фигурами. Все стояли, словно восковые статуи в музее. - Сейчас по очереди осторожно, один за другим вы покинете кафе и построитесь около входа. Командиры выйдут последними.

Никто не возмущался, все, словно мышки, выскользнули на улицу. В этот момент приехала полиция, вызванная кем-то из посетителей. Одним махом я забрала своих паучков и приготовила документы.

- Капитан Энни Нейл, - я представилась.

- Что здесь происходит? - спросил сержант.

- Ничего. Встреча однополчан, - мне невозможно было не верить. Поэтому сержанту ничего не оставалось, как отдать честь и отбыть восвояси.

Теперь передо мной встал вопрос, что мне с этими парнями делать дальше. Если просто отпустить их, они начнут драку за ближайшим углом, и кто знает, чем это может закончиться. Подумав, я позвонила в бюро экскурсий и попросила прислать два автобуса.

<p>Глава 4</p>

- Поедете в Ботанический сад, - жестко сказала я, отвечая на немые вопросы. - Полюбуетесь… на кактусы.

Повисло тягостное молчание. Но тут один из парней, вероятно, выполняющий должность местного клоуна, такие всегда есть в больших коллективах, вдруг дурашливым голосом закричал:

- Я не поеду в Ботанический сад, вдруг я уколю пальчик. Я боюсь кактусов!

Этот вопль прорвал плотину молчания, волна радости охватила всех. Две враждующие команды перемешались между собой и, окружив меня плотным кольцом, стали состязаться в остроумии. Добавлю - в невероятно плоском, тупом, но, тем не менее, несказанно радующем всех.

- Хорошо, ваш взвод поедет смотреть аквариум, - это подлило масла в огонь.

- Ой, я боюсь рыбок! Они та-а-к смотрят!

- А улитки? У них рожки!

- А кузнечики? Они прыгают!

Я вздохнула. Было ощущение, что меня окружают подростки двенадцати-тринадцати лет, причем, не самые одарённые.

Подошли автобусы. Я приказала взводам построиться, меня послушались беспрекословно.

- Значит, так. Первый взвод поедет в Ботанический сад. Хочу сказать, что вы не одни такие сильные и ловкие. В Ботаническом саду есть реликтовые деревья, высота которых больше двадцати метров. Стволы в два обхвата, причём, абсолютно гладкие. Так вот, в стародавние времена только тот из мужчин, кто мог подняться по стволу к кроне и сорвать плод, считался взрослым мужчиной и мог выбирать себе жену. Никаких приспособлений - ни веревок, ни захватов, только физическая сила.

- Второй взвод поедет в Аквариум, - продолжала я командовать. - Там есть водоём, в котором разводят крокодилов. Когда-то давно некоторые племена всех девушек, которым приходила пора выходить замуж, собирали в хижине на островке, окруженном водой с кишащими в ней крокодилами. Только тот из воинов, кто мог добраться до хижины, имел право выбрать себе жену. Никакого оружия, никакой защитной одежды. Только скорость и быстрота реакции, и, разумеется, смелость, - я с трудом скрывала иронию.

Ребята слушали меня, раскрыв рты, словно я им рассказывала сказку, потом молча расселись по автобусам и отбыли в заданных направлениях.

Что сказать? Я была весьма довольна собой, вернулась в кафе, чтобы напомнить о выполнении второго условия сделки.

Хозяин кафе уже договорился с мастером - рисунок мне нанесут через два дня. Я погуляла по городу, хорошо выспалась в номере отеля, потом включила телевизор.

- Неслыханный вандализм в Ботаническом саду! - верещали по одному каналу.

- Чудовищное варварство на крокодиловой ферме! - ужасались на другом.

У меня сердце упало куда-то к ногам. Я догадывалась, что эти происшествия связаны с “экскурсантами”, которых я отправила именно в эти места.

- Вчера в Ботаническом саду произошло невероятное происшествие Но лучше мы послушаем очевидцев инцидента, - комментатор сунул микрофон девице лет этак за тридцать пять, очевидно, экскурсоводу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже