- Пот и так ведрами течет, - отмахнулся капрал. На кнопочки не смотри, тут все как на "Орленоге".

- Рычаг пароперегревателя теперь справа, - деликатно кашлянул крепкий парень, который полусогнулся возле двигателя.

- Тебе откуда знать, Коллинз, это твой первый выезд, - Джек громко зевнул.

- Ну, нас же учили на "Орленогах", - смутился Коллинз.

- А, ясли для обслуги амбулатов. Я там был, ничего дельного не узнал. Меня капитан всему заново учил.

- Это потому что ты не учился как положено, Джек. - Тони довольно поцокал языком, осмотрев двигатель. - Поднимай свою задницу, твоя задача за двигателем следить, а не кресло для офицера греть. - Капрал заворчал, лениво потягиваясь. Тони шутливо взъерошил всколоченные черные волосы капрала. - Не бойся Коллинз, я тебя всему научу, лучше Джека справишься с этой махиной. - Рядовой быстро кивнул. - Имя у тебя есть, друг? - Тони занял кресло водителя. Новехонькая жесткая кожа неприятно заскрипела.

- Матушка Джаром назвала. - Коллинз поспешил уйти с дороги Джека, поигрывающего жесткими узлами жилистого тела.

- Смотри не перепутай нас, капитан, а то я обижусь, - Джек засмеялся.

- Дж-дж-дж, - начал наигранно заикаться Тони. Коллинз неловко улыбнулся. Милая улыбка, большие голубые глаза на худом лице. У капитана сжалось сердце, когда он представил, как очерствеет этот открытый взгляд. Как часто он будет улыбаться вот так открыто, после двух-трех боев? Капрал тем временем согнулся до самого пола, кашляя от смеха. - Ладно. - Тони завел двигатель. - Посмеялись и хватит. Завтра, послезавтра бой, мы должны объездить этого красавца, а то...

- Это будет отличный огромный металлический гроб на ножках, - Джек все никак не мог прокашляться.

- Вот именно, - Тони нахмурился. - Всем занять свои места. Бросал бы ты, друг, курить.

- Это от дыма двигателя, - прохрипел Джек, он то и дело вздрагивал от подавляемого кашля.

Управление "Гранногом" было чуть сложнее, но после получаса вождения Тони уже неплохо освоился с новыми кнопками и рычагами. Джек отмахнулся от помощи рядового и великодушно доверил Коллинзу зарядку орудий.

- А раньше кто заряжал, капитан? - поинтересовался Джар.

- Наивный, - Джек свистнул сквозь отсутствующий передний зуб. - Капитан себя утруждать не будет. Тони только хмыкнул. Он еще не привык к повышенным габаритам машины. "Гранног" с громким лязгом маневрировал среди больших валунов песчаника в полулиге от лагеря.

- Просто у нас эту функцию водитель выполнял. Ему ближе и...

- Вот поэтому капитан меня и переучивал. Те, кто вас учит, в жизни в бою не бывали.

- И со здравым смыслом не знакомы, иначе бы догадались, что водителю некогда отвлекаться на это, - добавил Тони, прикусив язык. "Гранног" в полушаге разминулся с огромным камнем.

- Да и там одна легкая гаубица, а здесь видишь, две мощные пушки, серьезная сила. Одни заряды сколько весят. Когда-нибудь амбулаты станут ведущей боевой силой в Империи.

- Ты только полковнику об этом не говори, от такой перспективы его удар хватит, - хмыкнул Тони. - То, что для нашего корпуса прислали новые машины - чудо, которое Экхалору и не снилось.

Капитан полулежал в тени "Граннога", лениво вытирая руки от машинного масла. Мимо бегали солдаты в полном обмундировании. Тони нравились бурые плотные доспехи из кожи с широкими стальными нагрудными пластинами и шлемами-капеллинами, на которые какой-то оружейный гений установил приближающие окуляры. А вот оружие вызывало лишь слезы жалости - палаши и старые кремневые ружья. Если в Арихе людям помогали технологии, здесь на границе с шерфской пустыней не слышали не только про цивилизацию, но и про современное оружие. Солдаты ни разу не видели многозарядных орудий.

Ограду перепрыгнул посыльный. Его лицо раскраснелось на полуденной жаре, и он тяжело дышал. - Шерфы перешли в наступление, кха. - Синглтон, полковник Синглтон, кха.

- Отдышись, неужто помирать торопишься, - сказал Тони солдату и бросил ветошь в дремавшего Джека. Тот не разлепляя глаз, отмахнулся и продолжил храпеть.

- Полковник Синглтон приказывает заводить машины, - наконец сказал посыльный. Тони очень не понравились его слова. Капитан словно наяву услышал приказ генерала Альпина - Заводите машины! Они тогда пошли в бой доверху груженые боеприпасами. Пустыми металлическими болванками, с которых ссыпали порох. Джек дал таким боеприпасам меткое прозвище - металл без души. Потом Тони узнает, что Альпин продал порох их врагам из Альянса. Но он навсегда запомнил тот злополучный приказ, исполнив который он повел машины своей роты на верную гибель.

Капитан повернулся к посыльному, но тот исчез, точно полуденное марево под набежавшими тучами.

- Выступаем, командир? - Коллинз был уже в броне, пот бежал из-под раскалившегося на солнце шлема-кабассета.

- Джек, ты только посмотри на новичка. Он, наверное, первый кто нацепил кабассет без приказа. Раздери меня демоны, друг, если я надену этот горшок на себя, - сказал Тони под недовольное бурчание Джека.

- Но приказ полковника Синглтона... - растерялся Коллинз.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги