- Пусть Синглтон нассыт в этот шлем, - отмахнулся Тони. - В такую жару кабассет может пригодиться только как ночная ваза по последнему писку военной моды.

- Тони, ты ошалел? - Кристофер перепрыгнул через ограду, вслед за другими офицерами и солдатами. - Синглтон нас убьет. - Милина Рич перепрыгнула следом и улыбнулась, небрежно поправив прядь волос.

Тони отер пот со лба и взобрался в шагоход. Он сел в кресло водителя. Коллинз, так и не снявший шлема, встал у орудий.

- Первый бой как жарко мне и больно, первый бой как головоломно! - пропел Джек глупую солдатскую песенку ИАМ.

- Не первый! - возмутился Коллинз, словно капрал его жутко оскорбил.

- Учебные бои не в счет, - отмахнулся Джек и подбросил угля. Кабина быстро нагревалась.

- Я был в Арихе. Тестальф, - Коллинз утер пот и с вызовом посмотрел в глаза Джека. Капрал отвел взгляд. Тони прикрыл глаза. Если этот парень не очерствел после Тестальфа, сохранив детскую непосредственность во взгляде, значит для него не все потеряно.

- Тестальфская мясорубка, - прошептал Тони. - Зря, друг, мы дразнили тебя новичком. А почему сразу не сказал?

- Да нечем там хвастать. Подвигов не было. Людей не хватало, вот нас и послали. Зеленых совсем. - Коллинз замолчал на несколько секунд. - Из нашей роты десять машин уцелели.

Тони повел металлического друга во главе шагающих монстров. Их тяжелые "ноги", до боли схожие с лапами курицы, подымали тучи пыли, тяжело неся гигантские кабины. Смотровое стекло быстро покрылось пылью.

- Мы в тот день Горденский округ пытались отбить у Альянса, - кашлянул Джек.

- В тот день Империя потеряла много людей, - Тони прикрыл глаза.

- В тот раз тоже жарко было и шлем только я надел. Одному кадету пол головы срезало осколком металла, когда в нашу машину магический заряд попал. Командир сказал, будь на нем шлем, сотрясением бы все обошлось. - В кабине повисло тяжелое молчание. Замерзший взгляд рядового замер на пыльном стекле. Коллинз вздрогнул. - Надеюсь, когда-нибудь придумают ставить автоматические щетки на стекла и что-нибудь что поддерживает оптимальную температуру, - сказал он, пытаясь разрядить обстановку.

- Чего? - удивился Джек. - Еще что придумаешь? - обычная самоуверенность всегда быстро возвращалась к капралу.

- А что? Я был бы не против, - улыбнулся Коллинз. Тони показалось, что он пытался прятать глаза.

- Мечтатель, - буркнул Джек, и вновь склонился над датчиками давления.

- Ворчишь, старина Джек,- усмехнулся Тони, - а вообще, рядовой прав. Не помешали бы нам щетки на стекло и вентиляция хорошая.

- Нам бы много чего не помешало... Слова капрала прервал звук шерфского рога, мощный трубной гул, но из-за шума стучащих и дребезжащих деталей двигателя и амбулата, он дошел до экипажа лишь легким свистом. Вдали у самого горизонта появилась туча пыли, а звуку рога вторил низкий рокот. Коллинз громко сглотнул. Тони отчетливо расслышал рокот сквозь гудение двигателя, перешедшего в режим ускорения. По спине капитана прошелся холодок. Тони выпрямился в сидении, прибавил ходу. Но только когда гул затих, экипаж смог выдохнуть свободно.

Так прошел час. Солдаты брели чуть в стороне от шагоходов, которые походили на бакены в волнующемся море. Пыль тучами поднималась вокруг машин, песок скрежетал в механизмах шагохода. "Гранног" нравился Тони все меньше и меньше. Громкий скрежет и лязганье говорило капитану, что новый шагоход совсем не приспособлен для песков, его вес снижал маневренность и скорость. После юркого "Орленога" Тони чувствовал себя неуверенным. Джек то и дело бурчал из-за спины о прожорливости двигателя. Но топливо не проблема, а крепкая броня отлично защищала от оружия кочевников.

Капитану не давало покоя какое-то странное чувство. Духота мешала думать, пот струился по телу, запыленное стекло раздражало, у Тони внезапно разболелась голова. Появилось четкое ощутимое желание все бросить и повернуть назад. Тони оттолкнул эти мысли на задний план. Джек из-за спины сопел больше обычного, рядовой побледнел. Происходящее начинало напрягать еще до начала битвы.

Внезапно прямо перед шагоходами просел песок, и оттуда ринулось нечто, напоминающее гигантского червя. Червь изогнулся и с силой ударил по соседнему с "Гранногом" Тони шагоходу, вмяв кабину в несущую платформу. То, что осталось резко накренилось и рухнуло под "ноги" машины капитана.

- Что за...! - вскрикнул сзади Коллинз, в этом момент чудище ринулось в сторону их шагохода. Капитан не стал проверять прочность брони и смотрового стекла "Граннога" и резко дернул руль в сторону. Шагоход накренился влево, прервав вскрик Коллинза, и ушел от прямой атаки червя. Но тот все равно достал шагоход. Червь всем телом упал рядом и задел одну из "ног". Амбулат накренился и рухнул бы, если бы Тони не успел дернуть рычаг, подняв и переставив неповрежденную "ногу" машины.

- Коллинз, картечь! Парень быстро зарядил пушку. Едва червь вновь поднялся, его встретил мощный залп картечи прямо в то, что Тони бы с трудом смог назвать головой. Червь взревел и резко нырнул в песок. Капитан не успел вдохнуть, а червь уже зарылся вглубь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги