— Сегодня вы станете свидетелями самого важного момента для меня, для моего дорогого сына Сетанты и, надеюсь, для всех вас. Мне настоятельно советовали не делать этого во время Теу-Биада, так как это не вписывается в традиции, но вы уж меня простите. В конце концов, король перед вами — всего лишь слуга Гибернии и гордый отец, — сказал он, приложив свободную руку к груди. Нельзя было отрицать, что даже я чувствовала себя в какой-то степени очарованной его словами. Этот человек был одарённым оратором. То ли от природы, то ли после многих лет практики, но он знал, как двигаться и говорить, чтобы привлечь внимание всех и звучать убедительно, вызывая доверие, как великодушный правитель, который не рубит головы из-за одних лишь подозрений и не снимает кожу с отцов на глазах у дочерей. — Итак, мне радостно сообщить вам, что через несколько месяцев, в осеннее солнцестояние, я отрекусь от трона в пользу моего первенца и света моего сердца, моего сына Сетанты.

Он взял руку своего сына и поднял её.

Бальный зал буквально взорвался от аплодисментов, восторженных возгласов, слёз, ликования и едва скрываемых перешёптываний. Меня несколько раз толкнули от волнения, и я растерянно переглянулась с герцогиней. По её лицу было видно, что для неё это тоже стало сюрпризом.

Я почувствовала прикосновение к ключицам и, рефлекторно вскинув руку, коснулась камеи. Невидимое ощущение не покидало меня, пока я не повернула голову обратно к помосту.

Он смотрел на меня. Хотя для всех остальных принц просто рассеянно глядел вперёд, на толпу, я знала это.

И единственная мысль, которая пронеслась в моей кружащейся голове, была о том, что я чуть не переспала с будущим королём.

Глава 32

Оберон и Компания — лучшие плотники и столяры во всей Гибернии. Приходим без промедления и устраняем любые катастрофы. Мы всегда там, где нужна наша помощь.

Объявление в газете для джентльменов Эйре

После объявления короля музыка возобновилась, центр зала освободили, остались только танцующие пары. Реанн была на седьмом небе от счастья, потому что ни один танец она не оставалась без внимания. Она переходила из одних объятий в другие, и это казалось ей самым восхитительным событием этого вечера.

Герцогиня отвергала все предложения молодых людей, которые подходили ко мне, и я не понимала почему. Возможно, потому что теперь многие придворные смотрели на меня иначе, ведь я стала девушкой, которая привлекла внимание одного из принцев. Возможно, она сделала это из сострадания, избавив меня от этой пытки после всего, что произошло за день. Однако я не возлагала особых надежд на последнее; эта женщина строго расставляла приоритеты.

Король спустился с трибуны, чтобы поговорить со Всадниками, стоявшими у стены вместе с тремя видеру. Что касается принцев…

— Леди Сутарлан.

Мы с герцогиней резко остановились. Мы направлялись в сторону короля, надеясь подслушать что-то интересное.

Принц Бран улыбнулся мне. Он, не стесняясь, осмотрел меня с головы до ног; в его глазах блеснуло одобрение.

— Сегодня утром вы показались мне очаровательной, несмотря на обстоятельства, но сейчас… должен признаться, что при виде вас я забываю, как дышать.

Я посмотрела на него так, будто солнце вставало и садилось у него над головой.

— О, Боже… Я…

Бросила взгляд на герцогиню, как подобало застенчивой племяннице, которой только что прилюдно сделали комплимент.

Игнас присела в величественном реверансе.

— Ваше высочество. Я и представить не могла, что удостоюсь чести говорить с вами, и тем более, что вы окажете моей племяннице такую любезность, как сегодня утром. Не знаю, как вас благодарить.

Принц ожидал этих слов, я поняла это по движению его бровей.

— Тогда, надеюсь, вы не будете против, если я украду вашу племянницу на следующий танец?

— Для нас это честь. — Герцогиня мягко подтолкнула меня в спину. — Иди, Плумерия. Покажи принцу свои таланты.

В её голосе не было иронии, но я всё равно её уловила. Я никогда не стану отличной танцовщицей, это было ясно, но Веледа потратила много сил (и почти стёрла ноги), чтобы я могла двигаться хотя бы сносно. Я умела танцевать все придворные танцы, не падая и не наступая партнёру на ноги, и это уже было достижением.

Когда принц взял меня за руку, все взгляды были прикованы к танцевальной зоне. Я отметила, как горделиво приосанился Бран, и решила воспользоваться этим.

— Прежде чем мы начнём, я должна признаться вам в одном ужасном секрете, ваше высочество. — Его взгляд стал пристальнее, пока я набирала воздух. — Я ужасно танцую.

Как я и ожидала, его грудь вздулась от гордости.

— Это не проблема. Просто позвольте мне вести, и всё будет хорошо.

— Тогда я в ваших руках.

Это ему понравилось ещё больше. Клянусь Триадой, этот парень был как книга, небрежно оставленная открытой на столе, доступная для чтения каждому проходящему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триада [Страусс]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже