Радует то, что нас не заметили обереги, — заботливо пробормотала спата. — Шансы на подобный успех были не слишком велики. Илай и Эйсон здорово помогли.

— Я не думал, что они согласятся, — нехотя признался я. — Да и не хочу, чтобы они попали в беду.

Такие люди, как и Илай и Эйсон имелись еще во времена Пятой Династии, — попыталась успокоить меня Руна. — Всегда найдутся те, кто пойдет против правил. Тех, кто знает истинную правду о Вечных и оберегах единицы. Само собой, если не считать самих небожителей Альбарры. Не жалеешь о том, что сделал? Ты мог бы еще долго скрываться от мира. Были и другие способы помочь Фьётре. Теперь наш враг не только валькирии, но и Ванадис.

— Плевал я на Фрею с колоколен Маргары! Этот способ самый быстрый. Я не жалею и не буду жалеть о содеянном ни единой секунды. Рано или поздно это случилось бы. Так пусть это случится как можно раньше. Служить кому-либо из оберегов я не стану, а просто сидеть и ждать, что кто-то соизволит вернуть мне Фьётру не намерен. Даже если Ранкар Хаззак и подохнет в отдаленном будущем, погибнуть ей и другим я не позволю.

Как скажешь, мой разоритель, — заботливо улыбнулась Истра, прикладывая свой лоб к моему и крепко обнимая за шею. — Куда пойдешь ты, туда последую и я.

Обычные слова, но они вселяли в саму душу непоколебимую уверенность и волю к предстоящей борьбе. Наверное, я единственный, кто мог наслаждаться касаниями Руны Истребления. Однако краткий момент единения и тепла вскоре исчерпал себя. Вначале слух уловил стремительные шаги, а через секунду в комнату ворвалась знакомая троица во главе с встревоженным Фанором.

— Юный лорд! — взволновано выкрикнул глава службы безопасности, глядя на мой потрёпанный образ, а затем опустив взор ниже, тот заприметил под диваном натёкшую кровь. — Что… что произошло⁈ Что с вами⁈ На вас кто-то снова напал? Что за…

— Хватит. Не мельтеши и не бормочи. Всё в порядке, — поморщился невольно я, с кряхтением поднимая тушу над диваном, а после искоса посмотрел на обескураженное трио. — Хира, ты не могла бы…

Глаза у целительницы внезапно расширились, и та сломя голову рванула вперед, вспомнив о своих обязанностях.

— Прошу простить, юный лорд. Сию же секунду!

Магиня Жизни действовала весьма оперативно. Через пяток секунд та наспех рассекла одежду на моей спине и быстро принялась за исцеление, пока Александр и Фанор наблюдали за всеми манипуляциями девушки.

— Рана… глубокая, — как бы невзначай прошептала целительница. — Ваша регенерация не справляется. Её нанёс кто-то… кто-то очень сильный…

— Да. Спасибо, — пропыхтел колко я. — Хочешь верь, хочешь нет, но я это тоже заметил.

— Юный лорд, с вами точно всё в порядке? Мы можем…

— Успокойся! Всё и вправду в относительной норме, — с едкой усмешкой осведомился я, поднимая взор на Фанора. — Сам разве не видишь? Сегодня я просто цвету и пахну.

— В таком случае, может быть чаю, юный лорд? — с какой-то заботой полюбопытствовал Александр. — Думаю, вам стоит расслабиться.

— Тут спорить не стану. Идея здравая, — тихо рассмеялся я, слегка откидываясь на диван, пока Хира продолжала исцеление. — И будь добр, позови сюда наших гостей. Я хотел бы с ними побеседовать пока время располагает.

От услышанного дворецкий неожиданно замер и взглянул на Фанора, будто требовал помощи, а Фанор в свою очередь, посмотрел мне за спину прямиком на Хиру.

— Какие в наше время нерешительные мужики пошли, — фыркнула раздосадовано магиня Жизни. — Один хуже другого…

— Что стряслось? — напрягся невольно я, чуя подвох, а сердце Опустошителя учащенно забилось. — Что-то не так с моими гостями? Я же говорил, чтобы вы обращались с ними очень уважительно!

— Простите меня за прямоту, юный лорд, — набралась вдруг храбрости Хира, хотя в её голосе то и дело прослеживалась тревога. — Но ваши гости… пропали. И мы не знаем как именно они исчезли. Все трое будто растворились…

— ЧТО…

Ирззу распутницу мне в жены! Что за бардак тут творится⁈

Вспыхнувший гнев заполонил всё сознание, и я уже намеревался разразиться отборной бранью, но Фанор прямо у меня на глазах вынул из накопительного кольца обычный белый конверт, что был скреплен ярко-алым сургучом и бережно передал его мне.

— Мы нашли это в комнате ваших гостей, юный лорд. Как понимаю, это предназначено вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Ристалище

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже