Мы прошли в гостиную, но по дороге полковник остановился, заговорил о чем-то с констеблем и, извинившись, покинул нас, а витрину показал Пуаро я. Он раза два хлопнул крышкой, открыл стеклянную дверь и вышел на террасу. Я последовал за ним.

Навстречу нам из-за угла дома вышел инспектор Раглан, мрачный, но довольный.

– Вот вы где, мосье Пуаро! – сказал он. – Ну, долго возиться нам не придется. Жаль, однако, неплохой молодой человек, но сбился с пути.

Лицо Пуаро вытянулось. Он сказал – очень мягко:

– Боюсь, что в таком случае моя помощь вам не потребуется.

– В следующий раз, может быть, – великодушно успокоил его инспектор. – Хоть в этом мирном уголке убийство – большая редкость.

Взгляд Пуаро светился восхищением.

– Вы удивительно предприимчивы, – сказал он. – Могу ли я спросить, как вы действовали?

– Конечно, – ответил инспектор. – Для начала – метод. Вот что я всегда говорю – метод!

– А! – вскричал Пуаро. – Это и мой девиз: метод, порядок и серые клеточки.

– Клеточки? – не понял инспектор.

– Серые клеточки мозга, – пояснил бельгиец.

– А, конечно. Полагаю, что мы все ими пользуемся.

– В большей или меньшей степени, – пробормотал Пуаро. – И затем еще психология преступника – следует изучать ее.

– А! Так и вы поддались на эту психоаналитическую болтовню? Ну, а я не из нынешних красавчиков...

– Полагаю, миссис Раглан с этим не согласится, – вставил Пуаро с легким поклоном.

Раглан, растерявшись, поклонился в ответ.

– Вы не так поняли! – Инспектор улыбнулся до ушей. – В тонкостях чужого языка разобраться не так-то просто. Я только хотел объяснить вам, как берусь за дело. Во-первых, метод. В последний раз мистера Экройда видела живым его племянница, Флора, без четверти десять, не так ли? Первый факт.

– Допустим.

– Это так. В половине одиннадцатого, по словам доктора, мистер Экройд был мертв не менее получаса. Вы это подтверждаете, доктор?

– Конечно, – сказал я. – Может быть, и больше.

– Очень хорошо. Это дает нам четверть часа, за которые должно было быть совершено убийство. Я сделал список всех обитателей дома и проверил, что они делали в этот промежуток времени – между девятью часами сорока пятью минутами и десятью.

Он протянул Пуаро аккуратно исписанный лист. Я стал читать из-за его плеча. На листке четким почерком значилось следующее:

«Майор БЛАНТ...В бильярдной с мистером Реймондом. (Тот подтверждает.)

Мистер РЕЙМОНД...В бильярдной. (См. выше.)

Миссис ЭКРОЙД...9:45 – смотрела игру на бильярде. 9:55 – легла спать. (Реймонд и Блант видели, как она поднималась по лестнице.)

Мисс ЭКРОЙД...Из кабинета дяди поднялась к себе. (Подтверждает Паркер, также горничная Элси Дейл.)

Слуги:

ПАРКЕР...Прошел прямо в свою комнату. (Подтверждено экономкой мисс Расселл, которая спустилась поговорить с ним примерно в 9:47 и оставалась не меньше 10 минут.)

Мисс РАССЕЛЛ...Как указано выше, в 9:45 говорила наверху с горничной Элси Дейл.

УРСУЛА БОРН (горничная)...У себя в комнате до 9:55, затем – в общей комнате для слуг.

Миссис КУПЕР (кухарка)...В общей комнате для слуг.

ГЛЭДИС ДЖОНС (вторая горничная)...В общей комнате для слуг.

ЭЛСИ ДЕЙЛ...Наверху в спальне. Ее видели там мисс Расселл и мисс Флора Экройд.

МЭРИ ТРИПП (судомойка)...В общей комнате для слуг».

– Кухарка служит здесь семь лет, Урсула Борн – восемнадцать месяцев, а Паркер – немногим больше года. Остальные поступили недавно. Если не считать Паркера (тут что-то не так), никто из слуг подозрения не вызывает.

– Очень полный список, – сказал Пуаро, возвращая его инспектору, и прибавил серьезно: – Я убежден, что Паркер не убивал.

– Моя сестра тоже убеждена, а она обычно бывает права, – вмешался я, но на мои слова никто не обратил внимания.

– Ну, это о тех, кто в доме, – продолжал инспектор. – Теперь мы доходим до очень серьезного момента. Женщина в сторожке – Мэри Блэк, – опуская занавески вчера вечером, видела, как Ральф Пейтон прошел в ворота и направился к дому.

– Она в этом уверена? – спросил я резко.

– Совершенно. Она хорошо знает его. Он шел очень быстро и свернул на тропинку, ведущую к террасе.

– В котором часу? – невозмутимо спросил Пуаро.

– Ровно в двадцать пять минут десятого.

После некоторого молчания инспектор заговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги