Пускай оракулы сулят,

Нам разрушения и беды —

Я к солнцу обращу надежды,

Как все цветы мне говорят.

(15.09.11)

<p>Постриженье</p>

Красных бугенвиллей над белым гаражом

Пышные раскидистые ветви

По стенам взбираются лиановым ужом,

Получить желая больше света.

По другому разу розы зацвели,

А другие изготовились к расцвету.

Кто же их такою силой наделил —

Солнце – не замедлю я с ответом.

Парадоксы садоводства – холят, берегут,

А потом стригут в изнеможенье.

Коль надел однажды зеленый свой хомут —

То на жизнь. Эквивалентно постриженью.

(15.09.11)

<p>Где «Скорая помощь»?</p>

Я – Мери Поппинс, сейчас полечу

С западным ветром под зонтиком старым.

Ветер потащит, куда захочу —

К венграм и неграм, к чукчам – арапам.

Несет меня ветер, держусь я за зонт.

Он старый, но краски его не тускнеют.

Он рвется из рук, он исчезнет, как дронт,

И кто же, как «Скорая помощь», поспеет?

Снижайся, кричат мне с земли голоса,

Планируй, как можешь, убьешься о землю.

И дыбом у зрителей волоса,

И кто-то – пари, что я не уцелею.

А «Скорая помощь» на помощь придет,

Когда станет ясно, что не за горами

Конец той комедии. Зритель-народ

Даст аплодисменты, даст рукоплесканья.

(15.09.11)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги