— Ищи, Потапушка, — ищи, вторпомпех! — глухо произнес ряжий недоросль, обводя взором бесчисленные бочонки, коробки, ларцы, сундуки и ящики, выстроившиеся вдоль стен. — Здесь, они где-то. Иначе, если эта пиратская морда соврала и Хейли нет в живых, то Дядя Паша, сильно расстроиться и тогда этому острову вместе с их новыми обитателями придут кранты. Повторим историю острова Даманский. Выжжем всё — напрочь!
— Кормилец, побойся Бога! — конюх недоумённо заморгал глазами. Поёжился. Мурашки побежали по его спине. — Вроде всё уже осмотрели! Давай наверх подниматься — захолодало что-то! Да и плесенью как-то нехорошо пахнет!
— А ты ещё раз погляди. Внимательнее, — Пехота произнес, открывая очередной ящик. — Позови их погромче. — Он внимательно осмотрел содержимое. Внутри находились распятия, усыпанные бриллиантами, жемчужные ожерелья, платиновые браслеты с рубинами и изумрудами, различная дорогая утварь католических храмов.
В полутьме трюма под лучом мощного фонаря самоцветы заиграли. Одни стали отливать кровавым светом, другие сверкать голубизной, третьи пылать зелеными переливами.
Павел зацепил пальцами и потянул на себя толстую золотую цепь с тяжелым крестом, усыпанным сверкающими драгоценностями. Довольный поднял голову. Глаза его блестели от удачи.
— Вот, так надо искать и кричать… — бравый майор, что есть силы заорал от радости. — Живые есть?… На!!!
В ответ на его вопль из ближайшей решетки послышался человеческий стон.
— Кто здесь? — Потап вздрогнул и направил луч света в сторону звука. — Отзовись, коли живой?
— Хелп… Ху а Ю? Плиз… Уэа ю фром… Помогите! Друзья! — еле слышные голоса послышались в ответ.
— Ух, мочалкина запруда! — старик радостно воскликнул. — Ты, только глянь! Никак нашлись! Да ещё бормочут по-нашему.
— Здорово, орлы! — рыжий освободитель быстро подошел к клетке. Отодвинул затвор, открыл дверь и заглянул внутрь к изнеможенным пленникам. — Хейли из вас, кто?
— Я, — произнес человек, лежащий в углу. Он приподнялся. Одна рука его была перемотана какой-то тряпкой, другой он упирался в пол. Его лицо, заплывшее от побоев, напоминало один большой синяк. В свете фонаря оно светилась всеми цветами радуги: Синий переходил в зеленый и желтый, а те, в свою очередь, в фиолетовый и лиловый. Человек еле говорил ослабевшим от мучений голосом.
— Ясно! — спаситель улыбнулся. — Пламенный привет от монаха! — Он достал из кармана письмо и протянул его избитому человеку. — Тут описаны твои дальнейшие действия. Кстати, сколько у тебя осталось людей?
— Девять.
— Хватит для управления судном?
— Да.
— Замечательно! Тогда быстро начинаем действовать. Так, вы двое — ты и ты, — конопатый освободитель указал на моряков выгладивших поздоровее. — За мной, на выход. Остальные пока здесь, ждут дальнейших указаний.
Два человека поднялись с пола, и вышли из заграждения.
— Берем, вон тот ящик, — Пехота указал на выбранный сундук с сокровищами. — И несем его на палубу.
Матросы, выполнив команду, взяли тяжелый сундук и с трудом поволокли его к лестнице ведущей наверх.
— Веселее ребята. Выше голову. Шире шаг! Ать, два! — юнец задорно подбадривал здоровых, коренастых мужиков. — Р-р-р-ясь, р-р-р-ясь. Не запинаемся. Поднимаем ноги. Р-р-р-ясь, два-а-а, три-и-и!
Люди ирландца ничего не понимали. Они ошеломленно смотрели вслед странной группе пришельцев, всё ещё не веря в свое чудесное освобождение. Невольники негромко переговаривались в темноте. Пытались понять происходящие.
Ричард и Бакли вернулись на место через десять минут. Незнакомцев с ними не было.
— Капитан! Разорви черти мою грешную душу! — лысый Бакли обратился к Хейли. — Велено срочно всем подняться на палубу. Ничему не удивляться. И, не обращая внимания на происходящее, свалить ко всем чертям собачим с этого гнойника. Причем, рыжий мальчонка утверждает, что это приказ самого монаха. И он не обсуждается.
Хейли с трудом вылез из темного, душного трюма на палубу. Он, широко раздувая ноздри, всей грудью втянул в себя волнующую свежесть морского, соленого ветра. Яркий солнечный свет сразу начал слепить глаза и выдавливать слёзы. Пиратский корабль был пуст. Неизвестные пропали вместе с ящиком сокровищ. Броди с командой соратников «загорали» на острове. Вокруг «Искателя приключений» был хаос: в волнах качались обломки мачт с болтающимися на них обрывками перепутанных снастей, остатки от шлюпок и парусов, разбитые бочки. Отчетливо были видны ещё дымившие куски палубы неизвестного корабля. Стоял жуткий запах горелого леса. Недалеко от места страшного кораблекрушения плавали люди, в тлеющей одежде. Они звали на помощь, держась куски какого-то мусора. Кругом был ужас и жуткий беспорядок.
Корсар не поверил окружающей его картине. Он протер глаза. Глубоко вздохнул и ещё раз осмотрел происходящее.