Хиро занял позицию за лазерным трекером и активировал его. Датчик движения плавно повернулся, головка с указкой начала поиск. Внезапно один из червей в банке шевельнулся. Тонкий красный луч молниеносно выстрелил, прорезав стекло и поразив крошечную тварь — она испарилась в мгновение ока.

 

Остальные черви зашевелились, но смертоносный луч безошибочно находил каждого, обращая их в тонкие струйки дыма.

 

Хиро улыбнулся, удовлетворённо откинувшись назад.

 

— Да, это сработает.

 

Он отключил прототип и принялся собирать столько новых устройств, сколько позволяли имеющиеся запчасти.

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ

ШЁПОТ ПРИЗРАКА

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Нина, Энджи и Морган вошли в капитанскую каюту и остановились в её центре, оглядываясь по сторонам.

— Капитан Владимир Бодин заперся здесь, пока его не выломали, — произнёс Морган. Нина медленно выдохнула через нос. — Как думаешь, Влад действительно сбежал? И стал чем-то вроде русского Крысолова? — Хочу в это верить, — ответил Морган, поворачиваясь. — Потому что иначе получается, что Черви всё ещё где-то на борту.

— Даже думать о таком не хочу, — покачала головой Энджи. — От одной мысли тошно.

— Да, мне тоже, — согласился Морган. Он стоял в центре каюты, уперев руки в бёдра, и медленно поворачивался. — Он наверняка знал, что происходит, и что должно случиться, и оставил где-то запись. Я убеждён, что его слова сокрыты где-то здесь.

— Что мы ищем? — спросила Нина.

— У русских есть устройства для личных записей, похожие на наши, — ответил Морган. — Он должен был вести капитанский журнал. Это что-то вроде дневника, куда он записывал свои мысли и слова.

— Значит, какое-то портативное электронное устройство, может, даже небольшой накопитель, — уточнила Нина. — Хорошо, я начну. Я беру эту сторону, ты — другую. Энджи, проверь ящики. Если оно здесь, мы найдём.

Троица принялась опустошать ящики, заглядывать под них, под матрас и под кровать. Они осматривали мебель сверху, внутри и снизу, проверили компьютер и письменный планшет. Затем заглянули в небольшую ванную комнату, и в качестве последнего шага Морган поддел ногтями край зеркала над умывальником и потянул.

Зеркало открылось.

— Здравствуйте, — прошептал он.

Нина выпрямилась.

— Ты шутишь! —улыбнулась она.

За зеркалом обнаружился тайник, а в нём — единственный предмет: гладкая металлическая коробочка размером с пачку сигарет, с клипсой для крепления на пояс.

— iFLYTEK-рекордер, лучшее, что есть у русских для записи. И он всё ещё работает, — сказал Морган, вытаскивая устройство и разглядывая кнопки. Он включил его, и низкий, торжественный голос капитана заполнил комнату.

Спустя несколько секунд Морган, не справляясь с мягким русским говором, выключил устройство. Он снова изучил кнопки и экран с меню, найдя то, что искал.

— Да, отлично, это поможет, — сказал он. Там была кнопка перевода, и он выбрал английский. — Пора послушать призрака, — произнёс он и снова запустил запись.

Голос капитана зазвучал из устройства, но теперь его слова были на английском. Морган пропустил записи о запуске, выходе русской команды из стазиса и посадке, пока не дошёл до момента, где капитан Бодин начал описывать условия на замёрзшей луне. В его словах звучала радость экипажа от успеха, а затем — удивление, когда он рассказывал, как они обнаружили затерянную цивилизацию в ледяной пещере. Настроение было приподнятым, и база на Земле ликовала от их прогресса.

Но затем тон стал мрачнее.

Капитан говорил быстрее, в его голосе появилась неуверенность и лёгкий оттенок страха. Морган не мог представить, в каком положении оказался Бодин, осознавший опасность, грозящую ему и его экипажу, и почти не находивший способов с ней справиться. Или, может быть, он мог это представить, ведь сейчас он и его команда были в положении русских. Морган молился, чтобы они нашли в записи что-то полезное. Впервые в жизни он надеялся, что другой человек действительно покончил с собой.

Он поставил устройство на стол и скрестил руки, пока они с Ниной и Энджи молча стояли вокруг, слушая, как дневник капитана Бодина раскрывает его ужасающее путешествие.

***

Капитан Владимир Бодин издал долгий, измученный вздох.

— Мы искали их, но они нашли нас, — тихо сказал он. — Они были в руинах, и мы их разбудили.

Послышался звук, похожий на скрип стула, затем долгий вдох, прежде чем Бодин продолжил.

— Они вышли изо льда и снега. Из полов, стен, потолков зданий. Были ли они жителями? Не представляю, как это возможно. Владимир, Аня и Евгений были захвачены, а Дмитрий едва ушёл. Он звучал безумно по связи, а когда вернулся, его рассказы казались такими невероятными, что я счёл их бредом сумасшедшего и отправил его в карантин… — Он замолчал, а затем добавил: — Надо было его послушать.

Бодин тихо выругался.

— Но я не послушал. Я организовывал спасательную операцию, когда на сканерах появились три пропавших члена экипажа. Они возвращались, идя по снегу и льду. Я был вне себя от радости. Пока не увидел их. Когда они вошли в поле зрения, я заметил, что на них нет шлемов — как это возможно при температуре минус двести пятьдесят градусов?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже