Солнце уже клонилось к горизонту, когда они вошли в городские ворота. Стражники при виде армии нежити замерли в растерянности, игроки расступились, пропуская колонну. Но руки многих сжали оружие, и Джейсон несколько раз услышал упоминание награды за его голову.

— С-сэр, — один из стражников поднял руку, — сообщение от Райли.

Джейсон подал знак, и колонна остановилась. Рыцари смерти тут же заняли оборонительную позицию, уперев щиты в землю. Игроки потеснились назад.

— Говори! — приказал Джейсон, и стражник сделал шаг вперед, не сводя опасливого взгляда с скелетов.

— Райли велела сказать, что организовала оборону утеса и чтобы вы сразу шли туда. И это… ящеры вот-вот будут здесь.

— Спасибо за сообщение, — Джейсон кивнул и вынул золотую монету из сумки. — За труды.

Солдат поклонился и посторонился; игроки перешептывались, удивляясь, что Джейсон ходит без оружия. Возможно, они не знали об особом статусе Первородного греха в городе.

— Как-то мне это не нравится, — сказал Фрэнк, поглядывая на толпу. — Даже если учесть твоих подручных и городских солдат, мы — в меньшинстве.

Джейсон остановился, задумавшись. Фрэнк прав. Без помощи игроков не победить, а воевать на два фронта невозможно. Пусть завоевать расположение всех не получится — нужно попробовать добиться хоть какой-то степени лояльности.

— Я Джейсон, правитель Сумеречного Трона! — обратился он к собравшимся вдоль дороги игрокам. — Первородный грех временно получил в этом городе верховную власть. Те, кто желает принять участие в битве, пусть идут к утесу на восточной стороне. Те, кто вздумает на нас напасть или мешать обороне, будут немедленно убиты, а их эквипмент конфискован в пользу города.

Шепот и ропот усилились, многие смотрели на Джейсона, словно не поверив своим ушам. Их можно было понять: его группа получила власть в городе благодаря счастливому стечению обстоятельств… Или нет? Физиономия Хиппи мелькнула перед мысленным взором Джейсона. Ну, может быть, это произошло не совсем случайно?.. Игроки не двигались, и Джейсон дал знак продолжать путь. Пока что он чувствовал себя достаточно уверенно: с ним была сотня подручных и большой запас костей. Пока…

До порта добрались не сразу: город был запружен игроками, собравшимися сюда за последние сутки. Сотни мужчин и женщин расхаживали по улицам, стояли на воздушных переходах между домами, толпились на рыночной площади, пополняя запасы в преддверии битвы.

Вид утеса показал, что Райли и Элиза времени не теряли. Солдаты стояли ровными рядами с копьями наготове. Сзади выстроились лучники, за ними расположились, разбившись на команды, игроки, объединенные приятельством или принадлежностью к той или иной гильдии. Все глаза обратились на вновь прибывших. Некоторые игроки потянулись за оружием, с удивлением глядя на бездействующих солдат.

— Джейсон! — Райли, сопровождаемая Элизой, бросилась к нему навстречу. Игроки невольно расступились: девушек эскортировал взвод городских солдат.

Нелишняя осторожность.

— Что так долго?!

Джейсон вдруг почувствовал, что устал: он слишком долго находился в игре. Но деваться было некуда: приходилось терпеть.

— Призывал бойцов, — он показал на Рыцарей смерти рядом с ним. — Подручные, которых я тут оставил, собрали большой урожай тел.

— Вижу, — Райли смотрела на телеги с костями. — Кого еще ты призвал?

— Еще вот этих, — по знаку Джейсона Гадкокрылы спланировали сверху и уселись на крыши соседних домов. Захлопали темные крылья, когти впились в дранку крыш, черные бездушные глаза уставились на солдат и игроков.

— Что это?! — вздрогнув, в один голос спросили девушки.

— Мы зовем их Гадкокрылами, — весело сообщил Фрэнк.

— Вы тоже времени не теряли, — Джейсон показал на солдат, выстроенных вдоль утеса.

— Да, — согласилась Райли. — Давай все тебе покажем, пока время есть.

Солдаты окружили группу защитным кольцом, а подручным Джейсон велел занять один из дворов поблизости и закатить туда телеги с костями.

— Построение на утесе ты видишь: копейщики впереди, лучники сзади. Вдоль зданий в качестве второй линии обороны сложены баррикады.

— Правильно, — одобрил Джейсон, подумав, что наличие баррикад, перерезавших часть городских улиц, объясняет толчею внутри города. — Нечего прибавить.

— Учусь, — усмехнулась Райли. — Но самое интересное — лестницы и причалы. Тебе понравится.

Джейсон посмотрел вниз с утеса: все деревянные конструкции были затянуты как бы дымкой.

— Ээээ?

Райли кивнула Элизе. Водный маг поправила очки и принялась давать пояснения.

— Я еще до отплытия на Змеиный остров изучала возможности горючих масел. Как водный маг, я без проблем справляюсь с водой и льдом, но иногда возникает потребность в огне.

— То есть ты покрыла конструкции маслом? — уточнил Джейсон.

— Типа того. Мы с Алмой как сумасшедшие делали это масло, чтобы хватило на весь порт. Даже часть солдат привлекли.

— А корабли? — Фрэнк показал на суда, стоявшие в глубине гавани у деревянных пирсов. — Что с ними будет, когда вы тут все подожжете?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пробуждение онлайн

Похожие книги