Джейсон не успел еще подойти к друзьям, как корабль опять тряхнуло, но это было что-то другое. Он посмотрел вокруг и увидел, что корабль преобразуется: старое, растрескавшееся дерево превратилось в гладкое и твердое черное дерево; пробоины начали сами собой затягиваться; рваные паруса, залатанные невидимой рукой, одели вернувшийся на место такелаж.

Через мгновение паруса приобрели полупрозрачный, почти эфирный вид и затрепетали под крепким бризом. Палуба засияла тусклым светом под клубящимися над верхушками мачт облаками, стремительно набиравшими черноту.

Появилось уведомление.

Его группа смотрела на идущего по палубе Джейсона со смесью смущения и удивления, вызванными происшедшей с кораблем метаморфозой и видом окровавленной одежды регента Сумеречного Трона.

— Что происходит? — почти шепотом спросила Райли, когда он приблизился.

— Второй шанс.

<p>Глава 14 — В разведке</p>

Крепкие деревянные столбы были вкопаны в землю в произвольном порядке, под каждым лежал толстый слой соломы. Привязанные к столбам мужчины и женщины мычали, пытаясь докричаться до Исповедников, но рты их были плотно заткнуты кляпами. Алексион прохаживался по полю и с удовлетворением отмечал, что Исповедники с полным равнодушием смотрят на молящих о пощаде обреченных.

Ветер волновал остатки нескошенной травы, в поле за светлыми стенами Хрустального Мира собралась толпа из игроков и НПС, лица зевак отражали самые разные чувства: от простого любопытства до злорадства. Кер оказался большим мастером по распространению слухов: о готовящейся казни предателей, прятавших сторонников прежнего режима, в городе не знали только младенцы.

Алексион махнул рукой, в руках Исповедников вспыхнул огонь, с которым они теперь умели управляться без малейшего ущерба для себя самих. Через мгновение по всему полю пылали гигантские свечи и рев огня заглушал еле слышные сквозь кляпы вопли сжигаемых врагов отечества.

— Убедительная демонстрация силы, — Кер кивнул в сторону зрителей. — Думаю, желающих протестовать сильно поубавится.

— Понятно, что убавится! — отрывисто ответил Алексион (стражник-нефилим, стоявший рядом, чуть дернулся от резкости его тона) и подумал: — Какой смысл провозглашать банальности?

Оба молчали, глядя, как обгоревшие тела казненных одно за другим перестают дергаться и обвисают на столбах. Алексион уже собирался отдать приказ о возвращении в город, как со стороны леса послышался боевой клич: к ним, размахивая оружием, бежали человек пятьдесят.

— Бунтовщики! — крикнул Кер, и по его команде крылатые солдаты построились в оборонительный порядок вокруг Алексиона, ощетинившись копьями. — Зовем подмогу?!

Алексион посмотрел на зрителей, часть которых уже начала перемещаться под защиту городских стен, на нападавших, вооруженных чем попало и одетых в какие-то убогие доспехи, и усмехнулся:

— Нет. Давай посмотрим, как наши Исповедники поведут себя в бою.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пробуждение онлайн

Похожие книги