Догнавший их Джейсон полностью разделил удивление Фрэнка. Они оказались в просторном помещении, больше всего похожем на античный амфитеатр. Лестничная площадка была в северной части помещения, южная же часть представляла собой каскад каменных трибун, полукругом уходивших под высокий потолок, к которому, разделяя ряды амфитеатра пополам, вела еще одна лестница, упиравшаяся в двойные двери. Вероятно, вход на следующий уровень.

— Что за фигня?! — голос Фрэнка гулко прозвучал в просторном зале.

— Без понятия, — буркнул Джейсон. — Похоже, что Хиппи устроил в храме амфитеатр!

— Пошли дальше наверх? — Райли показала на лестницу между рядами амфитеатра.

— А! Ну вот наконец-то и вы! — Хиппи возник в первом ряду с картонным ведерком попкорна на коленях. Пушок и Феликс сидели рядом. Баран всем своим видом показывал, до чего ему неудобно было находиться в этой сидячей позиции.

— Что это? — Фрэнк не скрывал раздражения.

— Ну как же. Это — театр Пушка, — Хиппи говорил извиняющимся тоном. — Скучно тут, вот мы и придумали себе развлечение, — он приложил ладонь ко рту и заговорил театральным шепотом: — Пушок в юности мечтал быть драматургом.

Джейсон помассировал занывший висок.

— Понятно. А можно мы сразу пойдем на следующий уровень?

— Ц-ц-ц, — закачал головой Хиппи. — А поразвлечься? Мы еще даже роли не распределили и первый акт не начали…

— А если мы откажемся играть в вашей пьесе? — Райли с вызовом скрестила руки.

— Тогда никакого следующего уровня, — пожал плечами бог и щелкнул пальцами. Послышался стук костей, и ряды амфитеатра заполнились сотнями мертвецов. Их пустые глазницы с нетерпением обратились к сцене.

— Вот дерьмо! — констатировал Джейсон, понимая, что численный перевес не на их стороне.

— Вот, — Хиппи обвел рукой аудиторию. — Посмотрите на зрителей. Представляете, что будет, если мы отменим спектакль? Да они годами ждали этого представления!

— Хорошо, хорошо! — поспешил согласиться Джейсон. — Что надо делать?

— Вот это по-нашему! Что бы такое выбрать? — перед Хиппи явилась толстая стопка бумаги, которую он принялся судорожно листать. — Ага, вот! Аутентичный Пушок — вам понравится.

— Вот тощища-то будет… — мрачно предрекла Элиза.

— Только бы не мюзикл! — прошептал Фрэнк.

— Пьеса называется… — игнорируя комментарии, продолжал Хиппи, — У Мэри был барашек. Я понимаю: вы думаете, щас будут сладкие слюни и старые песни о главном… Но нет: Пушок сумел найти неожиданный поворот в истории любви Мэри к ее барашку.

— Это не история, а детская песенка, — забухтел Фрэнк. — Он что, идиот?

— Продолжительный опыт общения заставляет меня сказать твердое да, — включилась Элиза.

— Я вас попрошу, — Хиппи положил руку себе на грудь. — Имейте уважение к режиссеру. Я хочу перенести произведение творческого вдохновения Пушка на большой экран. Ну, или там… сцену хотя бы. Короче, занавес!

Хиппи щелкнул пальцами, и мир исчез. Затем вспыхнул свет, и группа обнаружила себя посреди моря ярко-зеленой травы, колеблющейся под легким ветерком. Солнце сияло на безоблачном небе, вдали виднелась опушка леса.

— Упс! — Фрэнк завертел головой, осматриваясь. Остальные тоже были в растерянности от резкой смены антуража.

Джейсон смотрел на Альфреда, стоявшего рядом с отсутствующим видом. Он уже успел привыкнуть к посещавшим его видениям, но нынешнее было слишком похоже на явь. Джейсон помахал рукой и почувствовал, что полностью контролирует свое тело. Кажется, происходящее не было видением. Неужели ИИ позволил водному богу создать собственную карманную вселенную? Кажется, их проблемы только начинаются…

— У Мэри был барашек, руно черней, чем ночь, — пропел где-то над их головами невидимый Хиппи.

При этих словах Элизин облик чудесным образом преобразился: на ней оказался цветастый сарафан, а волшебная палочка вытянулась и превратилась в пастушеский посох. Рядом появилось небольшое стадо бело-серых овец, среди которых ярко выделялась обсидиановая форма растерянного Пушка.

— Куда бы Мэри ни пошла, баран бросался в дракуИ тогда Мэри наняла… хмм… Наемников ватагу… А что? Отличная рифма.

Джейсон почувствовал, что его наряд меняется: кожаный доспех и кинжалы исчезли, замененные кольчугой, поножами, длинным мечом и тяжелым щитом за спиной. Он поспешно взглянул на Фрэнка и Райли: с ними происходило нечто похожее.

Хиппи прокашлялся и затараторил:

— Теперь у Мэри новый квест, ей предстоит сдать сложный тест. Отару уберечь от бед и сдать тому, кто в белое одет. А если пропадет хоть одна овца, то квест не считается пройденным до конца. Так начинается история про деву и ее необычное ранде-ву!

В поле зрения Джейсона появилось уведомление. Судя по озадаченным лицам товарищей, не у него одного.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пробуждение онлайн

Похожие книги