Санька оглянулся и, не узнав место, где он оказался, вышел на дорогу, чтобы поймать такси. Через несколько минут рядом остановился жёлтый с чёрными шашечками «Форд». Он назвал улицу и номер дома. Перед сном он позвонил в отделение и попросил позвать Вику.

— Как дела у Бенни?

— Он получает лекарства из капельницы. Кажется ему немного лучше, но температура ещё держится, тридцать девять и семь.

— Бедный мальчик. Но ты не падай духом. Завтра с работы позвоню.

Утром Санька набрал номер риелтора.

— Хелло, Майкл. Это Алекс.

— Я тебя узнал. Что случилось?

— Сын тяжело заболел, пневмония, температура под сорок. Понимаешь, пока он в больнице, не в голове у меня кататься по Нью-Джерси. Давай повременим несколько дней.

— Ладно. Хорошо, что поймал меня, а то я уже начал переговоры с продавцами и собирался уехать. Пусть ребёнок выздоровеет. Мы никуда не опаздываем.

— Спасибо, Майкл.

Он сразу позвонил в больницу.

— Я отец Биньямина Абрамова. Как он себя чувствует?

— Неважно. Ночью он начал задыхаться и ему дали кислород.

— Позовите, пожалуйста, Викторию к телефону.

Несколько минут он ждал, потом в трубке раздался знакомый голос.

— Саня, плохо ему. Я всю ночь проплакала.

— Тебя сегодня заменить?

— Нет, сама справлюсь. Ты помоги Рите. Возьми её детей и Женю на прогулку.

Перелом наступил на третий день. Хрипы и кашель прекратились, температура упала и Бенни, наконец, открыл глаза. Ещё через неделю Санька, захватив с собой дочь, подъехал к больнице на «Шевроле». Вика появилась на выходе с ребёнком на руках, бледная и уставшая, но счастливая. Они возвращались домой в квартиру, ставшую без неё и детей осиротевшей и холодной.

5

Адрес в Спрингфилде они нашли сразу. Добротный двухэтажный дом, облицованный окрашенными в белый цвет деревянными досками, находился в метрах двадцати от дороги за большим уже начавшим зеленеть газоном. Деревья вокруг уже покрылись свежей клейкой листвой, обещающей создать над ним к концу весны густой зелёный навес.

— Приехали, Алекс. Хорош, не правда ли, — удовлетворённо произнёс Майкл, вылезая из «Шевроле».

Санька заглушил мотор и закрыл машину. По аккуратной обложенной плитками дорожке они направились к невысокому крыльцу, на котором, увидев их из окна, появился хозяин дома. Высокий седой мужчина, опирающийся на костыль с загнутой полукругом рукояткой, пристально взглянул на Саньку. Майкл подошёл первым и протянул старику руку. Тот пожал её, продолжая посматривать на покупателя.

— Здравствуй, Вольф. Вот мы приехали, как и договорились.

— Как фамилия твоего клиента? — спросил он вместо приветствия.

— Абрамов, Алекс Абрамов.

— Еврей?

— А это имеет значение?

Хозяин скривил рот, лёгкая улыбка на лице сменилась нервной гримасой.

— Я евреям не продаю.

— В чём дело, Вольф? Какая тебе разница? Ты же просил ускорить продажу.

— Полвека назад они искалечили меня и моих друзей. Всю жизнь с палочкой хожу. Теперь они захватили и Америку. Жаль, что Гитлер не успел их всех уничтожить.

Старик повернулся и, прихрамывая, скрылся за дверью.

— Пойдём, Алекс. Я очень сожалею.

Майкл, понурив голову, поплёлся к машине, Санька в недоумении последовал за ним. Он сообразил, что задавать вопросы Колчеву, русскому человеку, бестактно. Надо бы расспросить об этом Семёна Зельцера.

— Не переживай, Алекс. У нас сегодня ещё четыре встречи. Поехали.

Санька согласно кивнул и завёл машину. Они выехали из посёлка и уже минут через пятнадцать оказались в небольшом уютном городке Саммит. Майкл, посматривая на карту, уверенно подсказывал ему путь. Небольшой дом с высокой покатой крышей открылся за поворотом.

— Подъезжай прямо к входу. Здесь, Алекс, нам будут рады.

Пожилая женщина открыла дверь и, добродушно улыбаясь, пригласила войти.

— Хелло, госпожа Смит. Я договаривался с вашим мужем.

— Его срочно вызвали на работу. Но я полностью в курсе дела. Можете на меня положиться. Пойдёмте, я покажу вам дом.

— Что вас побудило продавать его? — спросил Майкл после короткой прогулки.

— Дети уехали от нас год назад, они перебрались в Вирджинию. Там они очень хорошо зарабатывают. А мужа через месяц проводят на пенсию, — вздохнула она. — Мы очень скучаем по внукам. Сын присмотрел нам домик недалеко от них.

— Скажите, госпожа Смит, вы готовы снизить цену процентов на пять? — спросил Санька.

— Я поговорю с мужем. Позвоните нам сегодня вечером.

— Если да, завтра мы дадим наш ответ.

Им оставалось посмотреть ещё дома в Чатеме, городке Мэдисон, расположенном в десяти километрах к северо-западу, и в Нью-Провиденс. Продавцы не подвели, и им удалось увидеть все варианты за одну поездку.

Майкл посоветовал купить дом в Саммите.

— Надо думать о будущем, Алекс. У тебя двое детей. Они пойдут в детский сад, потом в школу. А в городе не нужно везти детей далеко, всё рядом, а школьный автобус привезёт их домой. Есть и много других преимуществ. Дом относительно новый, Саммит ближе к Нью-Арку и Манхеттену, у него удобный выезд на скоростное шоссе.

— Надеюсь, Смиты пойдут навстречу.

— Будем на связи, Алекс.

Перейти на страницу:

Похожие книги