– Знаете, Брайан, вы обязаны мне жизнью. Сегодня я остановил людей, что шли вас уничтожать. Мне почему-то стало вас жалко. Скверное чувство, никак от него не избавлюсь. Что-то есть в вас такое, что вызывает у меня жалость к вам. Наверное, ваша наивность и твердолобость. Такой смешной идеалист из трущоб. Вы могли получится только путём парадокса, вам очень повезло. Я не верю в Бога, но вам следует верить. Бывает так, что судьба серого человека сплетена из золотых нитей. Ну просто у Бога материал кончился, для никчемной массовки. Вот так и получился Брайан Ривз, безрассудный смельчак из гетто, что спас ребёнка, буквально вырвав его из цепких лап мировой мафии. С вас хоть картину рисуй. Жалко вас так просто убивать, ей Богу. Да и что вам осталось, если бы вы знали, что вскоре ждёт человечество. Кстати, вчера мой сынишка играл в футбол с мальчишкой Палмера…

Я поднял голову и посмотрел на Мэтта. Он флегматично ухмыльнулся, встретившись со мной взглядом и добавил:

– Говорят Палмер сильно напрягся, чтобы найти себе нового донора. Понимаете, какой ценой Роб Такер взял вас под свою опеку? Тоже хотел был честным и уйти с чистыми руками на пенсию. Да вот так случилось, как ни парадоксально. Жизнь такая, что поимеет всех правдолюбцев. И вас это тоже не обойдет стороной…

Ховерс посмотрел на свои золотые часы и, стукнув костяным набалдашником трости об пол, произнес:

– Впрочем, мне пора. Всего хорошо мистер Ривз. Надеюсь, вы по праву оцените все мои усилия, ответите мне взаимностью и проявите благоразумие, хоть вашей дурной персоне это и несвойственно. Всего хорошего, вам пора.

Охранник вышел из автомобиля и открыл мне дверь.

– Можно я задам один вопрос? – спросил я у Ховерса.

– Очень коротко, – цыкнул Мэтт.

– Кто же будет верить в любовь, когда в мире исчезнет последний дурак?

Ховерс недоумённо уставился на меня. Охранник дёрнул меня за плечо и вытащил из машины. Машина Мэтта Ховерса развернулась и неспешно покатила к выезду. Карл отпустил Ленни. Он тут же прыгнул в свой внедорожник и быстро умчал, догоняя элитный седан.

Карл подошёл ко мне и положил свою руку на моё плечо:

– Люди синдиката? – поинтересовался он.

Я задумчиво кивнул.

– Угрожали? – вновь спросил он.

– Идём в дом Демпси, – сказал я. – А то распугаем всех соседей вокруг.

– Все же знают, что ты полицейский! – удивлялся Карл.

– Они ещё помнят кем я был раньше, – ответил я.

Мы зашли в дом. Сальма и Лейла горячо обсуждали рецепты яблочного штруделя.

– Малыш, ты зачем взял оружие?! – возмутилась Лейла, когда посмотрела на Карла.

Сальма нахмурилась и строго посмотрела на меня.

– Я просто хвастался своей новой Береттой, извините, не удержался, – вступился я, забрав у Карла дробовик.

– Брайан, чтобы я больше этого не видела! – сказала Сальма погрозив пальцем. – Это что такое?! Вы в своём уме?

– Вроде взрослые мужчины, офицеры, а всё как дети! – добавила Лейла писклявым голоском.

Мы многозначительно переглянулись с Карлом, и я спрятал своё оружие под замок. Карл тут же принялся играть с детьми. Он бегал по дому, стучал себя в грудь и изображал злобного Кинг Конга.

Я решил растопить камин. Взяв несколько поленьев сухой лиственницы, я бросил их в растопку из мелких сучков и клочьев белоснежной бумаги, что вся была исписана цифрами, фамилиями и должностями.

Перевернув кочергой разгорающуюся черную папку, я увидел последний лист, на котором было написано:

«Выдать денежный оклад с премией Брайану Ривзу, как поощрение за убийство…» – дальше всё исчезло в огне.

Часть третья. По следам прошлого.

– Брайан, я устала повторять, клади грязное полотенце в стирку! – кричала вне себя Сальма. – Где второй носок?

– Здесь…Был… – лепетал я нерешительно. – Может за шкаф упал? Или Пончик утащил?

– Ты меня с ума сведешь! Никакого уважения к моему труду! Мне и так тяжело, а я должна нагибаться и выискивать твои вещи по всей квартире перед каждой стиркой! Сколько это будет продолжаться?!

К моему дому подъехал Карл и коротко просигналил. Пончик залаял.

– Извини, я вчера поздно приехал и не положил грязные вещи в корзину. – оправдывался я. – Мне нужно ехать.

– Поедешь, когда найдешь второй носок! – кричала Сальма. – Слышишь?! Куда намылился?! Брайан!

Я прыгал на одной ноге и спешно натягивал второй ботинок. Схватив фуражку, я открыл дверь и выскочил на террасу.

– Брайан, вернись! – визжала Сальма. – Вернись сейчас же, подлец!

Я бежал к машине, застегивая поясной ремень на ходу. На террасу выскочила Сальма с носком в руке:

– Вернешься домой, ужина не жди! Я что тебе нянька?! Этот носок будет ждать тебя на твоей подушке, Ривз!

– Доброе утро Сальмочка! – решил проявить вежливость Карл и улыбнулся во весь рот идеальными белоснежными зубами. – Чудная погодка, неправда ли?

Я оббежал вокруг машины и нырнул на переднее сиденье.

– Двигай, двигай! – протараторил я. – Карл, быстрее! Она бежит сюда!

– Я вам сейчас такую погоду устрою, засранцы, мало не покажется! Стоять! Стоять Карл, не смей уезжать!

Перейти на страницу:

Похожие книги