— Лихой у тебя камбэк получился, шеф! — восхищенно сплюнула Мысь. — Уважаю! Но сейчас тебе лучше бежать. Кро угомонится, а вот будущая королева — вряд ли. У нее и так характер дрянь, а сейчас еще и гормоны бушевать начали. Беременная она.

— Куда уж тут бежать? — пробормотал я, глядя на Эбигайл, которая размахивала кулачками в оконном проеме. — Поздно бежать! Сестричка, я тоже тебя люблю. И еще это… Ты оденься, что ли?

Дело в том, что будущая королева приметила меня как раз в тот момент, когда ее облачали в свадебный наряд. До конца это дело не довели, не успели, потому в оконном проеме Эби явилась на публику практически полуголой. Не сверх меры, цензура есть цензура, но все же.

— Уфффф! — профырчал Вахмурка. — Кролинушка, душа моя, успокойся! Все, он здесь, он тут, теперь мероприятие пойдет по заранее намеченному плану!

— Все равно убью! — свирепо заявила девушка, не оставляя попыток вырваться из стальных рук гнома. — Штраф огребу, но убью!

— Убьет, — подтвердила Сайрин, икнув. — Она такая. Эльфийка сказала — эльфийка сделала!

Сокланы уже не скрываясь хихикали, глядя на это все, да я и сам еле удерживался от смеха.

— Король где? — спросил я у Слава, стоящего рядом. — Надеюсь, он не выражал слишком явного неудовольствия по поводу моего отсутствия?

— Волновался, — степенно ответил воин. — И другие твои приятели-НПС тоже. Флоси так и вовсе вчера начал вечером орать о том, что он после свадьбы тебя искать отправится. Мол, знает он, чьи это проделки.

— И чьи же? — заинтересовался я.

— Какой-то ведьмы с Севера, которой ты в свое время соли на хвост насыпал, — пояснил Слав. — Кстати, ты нам про это не рассказывал. Как и про то, что участвовал в том самом тестовом рейде, про который много разговоров месяца четыре назад ходило. Ну где Фомора убили.

Вот же Флоси, вот ведь пьянь болтливая! Я его… Я его… Я его мыться каждый день заставлю!

— Всякое бывало, — проворчал я. — Жизнь — она как коробка конфет.

— А еще гэльты беспокоились за тебя, — добавила Тисса, которая сегодня ради праздника сменила черные одежды на золотисто-шелковый наряд. Недешевый, кстати, я такое видел в эйгенских лавках. Не бедствует у меня в клане народ, не бедствует. — Они за крепостной стеной, на лугу, шатры разбили и там третий день пьянствуют. Особенно один пожилой дядька с трубкой неистовствовал, называл тебя родичем и обещал всем глотки перерезать, если ты не найдёшься. Правда, кому именно "всем" — не объяснял.

Я понял, о ком идет речь. Это старина Даг Мак-Миллан, он с самого начала принял сторону Лоссарнаха. Ну и мою, соответственно. А еще я обещал выдать Трень-Брень за его сына на довольно выгодных для себя условиях. Во-первых, я избавлюсь от феи, во-вторых, получу некоторое количество домашнего скота. И, если не ошибаюсь, полдюжины железных топоров.

— А чего они там, а не тут? — спросил было я, но тут же понял абсурдность этого вопроса.

— На лугу места больше, — пояснила Тисса. — Да и сама церемония будет происходить там же. Уже и шатры поставили, и место для обряда подготовили. И скажу вам так — это правильно. Там живописнее.

— "Средь молодой травы, под юным солнцем и бездонным небом обряд сей будет произведен", — процитировала Сайрин. — Красиво сказано вчера было, я даже запомнила. Этот годи — он прямо поэт. Кролина, ты не можешь прекратить кряхтеть? Я белый стих цитирую, а ты своим "эх, ух, юх" весь настрой сбиваешь!

Кро, услышав последние слова, взвыла и задергалась еще сильнее.

— Вахмурка, ты эту мисс фурию придержи еще маленько, — попросил я гнома. — Мне к Лоссарнаху метнуться по-быстрому надо.

— Я постараюсь, — отозвался Вахмурка. — Снуфф, да держи ты ее ноги, она меня всего излягала!

— И еще — народ, не разбредаемся, за стены не уходим, надо еще кое-что обсудить будет. Важное и неотложное, — отдал на ходу последний приказ я. — Хотел в спокойной обстановке, но уж как вышло, так и вышло. И если кто уже на лугу — позовите, они мне нужны.

Король обнаружился на замковой стене, он был задумчив. Даже, пожалуй, грустен. Хотя — кто из нас незадолго до бракосочетания бывает весел? Все, братцы, пришла за нами женщина в белом, пора сказать "прости" веселому житью.

— Дружище, — окликнул я его, раскидывая руки в стороны, словно для объятий. — Извини, что не смог появиться раньше. Сам знаешь, какая у нас, солдат удачи, жизнь. То одно, то другое! Но я успел к твоему празднику!

— Нашему, — мягко поправил меня Лоссарнах. — Теперь мы одна семья, и я этому очень рад. Ты невероятно везуч, брат мой, я это давно понял, еще тогда, когда мы оба были наемниками. И это означает, что даже если я сложу голову, то ты все равно уцелеешь и непременно позаботишься о моем ребенке и моей жене. Не как друг, но как родич.

— Странноватые мысли для человека, которого в ближайшее время ждет свадьба, — озадачился я. — Нет, в каком-то смысле супружество — это путь в могилу, но не настолько же?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги