Не мало запросил царь Опай за выпас скота на своей земле. Кадую пришлось отдать десяток овец и двух молодых кобылиц, и он ещё легко отделался. У других кроме скота взяли самых сильных рабов.

Стойбище притихло, потрясённое потерями, но уже утром защёлкали кнуты, степь наполнилась топотом копыт, рёвом животных и криками погонщиков – началось перемещение табунов и отар через перешеек.

Гостили на царских лугах почти до лета, но пришло время возвращаться в родные земли.

Перед дальней дорогой собрался совет стойбища обсудить, сколько людей нужно, дабы без потерь перегнать стада обратно через перешеек.

Рядили долго, нужно было ещё кому-то править повозками, поэтому решили избавиться от всего лишнего. Сейчас главное – сохранить поголовье овец и лошадей, которое и так пострадало.

В нескольких днях пути от стоянки находилось небольшое селение. Слава у него была недобрая. Словно коршуны, слетались туда перекупщики, скупали скот, шкуры, и основной товар – рабов. Продавали и покупали не только взятых в полон людей, но и тех, кто по глупости или нерадивости попал в долговую кабалу. У эллинов, живущих в каменных городах на берегу моря, всегда высокий спрос на рабов. Тех, кто по каким-то причинам не приглянулся местным покупателям, отправляли дальше, за море, к далёким землям и островам.

Знающие люди шепнули, что можно откупить обратно свой скот у Опая. Любит царь вина сладкие, дорогую посуду да ткани тонкие, серебром и золотом шитые, что из-за моря привозят, потому от денег не откажется.

Кадуй до последнего скрывал от жены, что задумал продать маленькую рабыню. Сказал, когда в стойбище прибыли два его дальних родственника, согласившихся отвезти девочку к перекупщикам.

Хитрый скиф надеялся, что женщина постесняется поднимать крик при чужих. Не прогадал. Жена на него дулась, но молчала – судьба ребёнка была решена.

__________________________________________________

Суягная – беременная.

Эллинский город – один из городов Древнего Крыма основанный греками.

Эллины – самоназвание греков.

Скифской молодёжи – представители скифского народа.

Оливия – античный греческий город.

Страна Гипербореев – легендарная северная страна.

Царские скифы – воинственные племена, населявшие в древности степную часть Крыма.

Глава 2. Агар

1.

Аг-а-а-ар!

Детский вскрик птицей полетел вслед удаляющимся всадникам и, ударившись о выступ скалы рассыпался многоголосым эхом.

Аг-а-а-ар!

Снежка вновь закричала и проснулась. Тихо заплакала, вспомнив вчерашний день, когда Агар и его брат покинули её, оставив в руках торговца живым товаром.

Она так и не смогла найти никакого объяснения этому предательству. Три дня провела Снежка в обществе братьев, путешествуя по степи. Они были к ней добры, и, если перед старшим, взрослым мужчиной она немного робела, то юный улыбчивый Агар быстро завоевал её симпатию.

Снежка вспомнила тот день, когда братья – дальняя родня Кадуя – появились в стойбище. Гости долго сидели в их кибитке и о чём-то шептались с хозяином.

Хозяйка, обычно добрая и ласковая, в этот вечер была не в духе. Её маленький сын, чувствуя недовольство матери, всё время капризничал, и Снежке пришлось долго успокаивать его.

К ночи внешние звуки почти стихли, но девочка не могла уснуть. Слышала голоса мужчин за перегородкой, звон браслетов на руках хозяйки, которая, несмотря на поздний час, спать так и не легла.

Жена Кадуя сидела в углу рядом с грудой тряпок, раскладывая их в известном ей одной порядке. Губы женщины шевелились, она то ли молилась, то ли разговаривала сама с собой.

Ранним утром следующего дня хозяин, без объяснений посадил девочку в седло к старшему из братьев. Снежка была очень рада тому, что её, наконец, взяли покататься верхом.

Она немного завидовала скифским детям, которые, в отличии от неё, всегда могли попроситься в седло к своему отцу или старшему брату. Наконец её мечта сбылась!

Из кибитки выглянула хозяйка и посмотрела на улыбающуюся девочку, хотела что-то сказать, но, перехватив сердитый взгляд мужа, поспешно скрылась за пологом.

Медленно ехали они по сонному становищу. Мужчины молчали, Снежка поглядывала по сторонам, досадуя, что никто из друзей не видит её в этот момент.

Солнце неторопливо поднималось из-за горизонта, словно не желало делиться теплом с остывшей за ночь степью.

Всадники пустили лошадей рысью, едва выехали за окраину становища. Ветер засвистел в ушах, и девочка взвизгнула от восторга.

За клубами серой пыли, поднятой копытами лошадей, как за пеленой времени, скрылись пёстрые скифские шатры.

Снежка обернулась в надежде отыскать глазами кибитки. Но вокруг, только бескрайняя степь. В тот момент девочка ещё не ведала, что скифское стойбище исчезло не только из виду, но и из её жизни, как когда-то исчезло маленькое лесное селище.

Перейти на страницу:

Похожие книги