– Как бы не так. Ты преступник. Бывший охранник межгалактической тюрьмы. Тот самый, что помог бежать злостному мошеннику Эмилю Освальдо! Суд над тобой будет весьма скорым. Ты подохнешь в тюрьме, вонючий наркоман! Взять его!!!

Главный, обращаясь к Безумцу:

– А вы что здесь делаете, гражданин, рядом с этим преступником?!

Безумец:

– Апокалипсис грядёт! Анархия будет править миром! Но я спасу вас! Вы хороший человек! На моём космическом корабле, улетающем в сверхтонкие измерения, ещё есть свободные места! Пойдёмте со мной! Я спасу вас!!!!

Главный, освобождая руку:

– Уж нет. Очередной безумец. Сколько их развелось в последнее время! Вопят на каждом углу! Пора вызывать психиатрическую бригаду.

Полиция уходит, уводя Эмиля в облике тюремного охранника.

Безумец:

– Что ж, повеселился я от души! Предался радостям безумия и гения, моих излюбленных форм бытия… М-да-а-а, в отличие от моего сынка Нортона, я настоящий гений. Конечно, я заставил его познать мир плотских утех отнюдь нес целью совершенствования формулы! Мужчина должен быть мужчиной, жить полноценной жизнью. Честно говоря, что делать с формулой, я пока не знаю. Так что сынкам придётся потерпеть. Но разве я не величайший гений во Вселенной?! Что-нибудь да придумаю… Чего не сделаешь ради науки, даже собственных детей возложишь на алтарь её высоких истин! А заодно и позабавлюсь. Но – пора бежать к детишкам, дабы действительно в беду не попали. Я всё-таки отец! Буду помогать им преодолевать вышедшие из-под моей руки интриги и трудности ради создания совершенного чудо-средства!

Появляется Присцилла.

Присцилла:

– Эй, красавчик! Всюду тебя ищу. Запал ты в моё сердце. Я, кажется, влюбилась!

Безумец, смеясь и обнимая её:

– Не влюбляйся в безумных гениев, Присцилла! Они верны только самим себе!

Присцилла:

– Ой, испугал! На моей планете, Океании, практикуют исключительно свободную любовь! Верность там считают болезнью и безжалостно лечат! Ну что, поразвлечёмся?

Безумец:

– С удовольствием!

<p>Цена страха</p><p>(мистический триллер)</p><p>Сцена 1</p><p>Слава</p>

Дорогой ресторан. Между изысканно накрытыми столиками снуют официанты. За столиками сидят хорошо одетые люди: представительные мужчины в возрасте, молодые фривольные девушки, серьёзные бизнесвумен.

В зал входит Скрипач – мужчина лет пятидесяти. Одет с иголочки, держится без пафоса, но уверенно, явно успешный солидный музыкант.

Его услужливо ведёт к нужному столику пожилой метрдотель. По искренне уважительному поведению последнего очевидно, что Скрипач – частый и желанный гость в этом ресторане.

За столиком сидит элегантный господин лет пятидесяти, в шикарном, идеально пошитом костюме, на носу очки в тонкой золотой оправе.

Скрипач и метрдотель подходят к столику. Незнакомец встаёт и протягивает руку. Метрдотель представляет их друг ругу и уходит.

Мужчины усаживаются за столик.

Скрипач:

– Прошу прощения, но не расслышал вашего имени. Здесь слишком шумно.

Незнакомец:

– С удовольствием представлюсь снова. Вритиэль.

Скрипач:

– Очень редкое имя. Никогда такого не слышал.

Вритиэль:

– Редкое имя, согласен. Но позвольте уточнить. Вы его слышали много раз. Однако быстро забывали. Круговорот дней, постоянных перемен, знаете ли…

Скрипач:

– Перемены… Не люблю никаких изменений. Лучше, чтобы в жизни всё было стабильно.

Вритиэль:

– Полагаете стабильность наибольшей жизненной ценностью?

Скрипач:

– Если нет уверенности в завтрашнем дне, как можно спокойно жить, с душой отдаваться работе, творчеству?

Вритиэль:

– Уверенность в завтрашнем дне… А, впрочем, вы правы. Именно поэтому я и позволил себе потревожить вас, попросил уделить время для нашей встречи.

Скрипач:

– Вы, как я вижу, мой коллега? Музыкант? Хотите предложить сотрудничество?

Вритиэль:

– О, нет, я вовсе не музыкант. К сожалению. Хотя музыка мне всегда нравилась…

Скрипач:

– Продюсер? Вы предлагаете мне освоить южноамериканские горизонты? В северной Америке, Европе и на Востоке, я, знаете ли, давно известен.

Вритиэль:

– И не продюсер, увы.

Скрипач:

– Но тогда…

Вритиэль:

– Ничего особенного. Обычный служащий. Правда, с довольно необычной работой. Я совершаю чудеса. И, прошу отметить, за весьма символическую плату.

Скрипач, резко поднимаясь:

– Простите, но мне пора идти.

Вритиэль:

– Премия «Гремми». Разве не её вы мечтали получить все эти годы?

Скрипач, садясь:

– Так всё же продюсер. Вы сможете грамотно меня номинировать? Обойти политическое закулисье? Продраться сквозь толщу всевозможных интриг? Имейте в виду, я не покупаю премии!

Вритиэль:

– Ну, конечно! Иначе меня сейчас не было бы перед вами. Ни о каких деньгах речи, уверяю вас, не идёт. Я не таким образом зарабатываю на жизнь. Поддержание моей жизни, знаете ли, не нуждается в деньгах.

Скрипач, усмехаясь:

– Уж не должен ли я продать вам душу за столь ценный приз?

Вритиэль, досадливо морщась:

Перейти на страницу:

Похожие книги