Леди Валери знала священника очень мало. Виделись несколько раз: на церковных праздниках, да еще при визите графа Куиндара. Священник передавал через Валери приветствия ее мужу, отставному генералу. Она находила это милым. Но однажды Фарнсворт прислал тревожную записку: он угодил в опасное положение и вынужден просить помощи у генерала Смайла. Леди Валери ответила, что генерал не здесь, а в Фаунтерре, да и прежнего влияния не имеет: ведь он уже не полководец, а преподаватель. Но она, конечно, выслушает священника и передаст мужу его просьбу посредством птицы. Фарнсворт собирался приехать на чай следующим днем — но у самых ворот поместья был жестоко убит.

— Какая трагедия! Безумно жаль, что я не успела ему помочь.

Здесь Уолтер испытал затруднение. По роду службы он привык общаться с преступными падшими женщинами, и вести беседу к обличению их вины. А леди Валери казалась святой, палач не понимал, как ее опрашивать. Она сама высказала версию:

— Думаю, во всем виновны северяне!

— Ориджины?

— Все лорды Севера — свирепые бездушные люди, им ничего не стоит убить родного брата. Мой Алексис и граф Куиндар сдружились на почве противостояния с волками. А отец Фарнсворт, видимо, тоже имел врага в Ориджине, вот и обратился за помощью к моему мужу.

— Думаете, кучер Пелмон служит Первой Зиме? Больше похож на южанина или западника…

— Помилуйте, ему не нужно быть северянином. Эти чудовища просто взяли в плен его семью! Приказали: «Убей священника, иначе жене и детям не жить». Вот он и пошел на все, даже на плаху!

— Но разве у кучера есть семья? Никто не видел…

— Да потому и не видели, что вся родня — в заложниках!

Сия версия настолько пришлась по душе Уолтеру, что он повторил ее при встрече с Маком.

— Пелмон убил под влиянием шантажа — вот мотив! А виселицы не боится потому, что ценит жизнь детей дороже, чем свою! Дружище, теперь все сходится!

Мак хмыкнул:

— Кроме того факта, что кучер не убивал. Фарнсворт погиб в дороге, а кучер в это время сидел на козлах.

— Что, если он как-то проник в карету на ходу? Возможно, есть люк на крыше.

— Возможно другое: ты втрескался в Сдобную Булку и повторяешь ее чушь.

— Это ты так называешь леди Валери? Полегче, приятель!

— Не хочу расстраивать, но в былые годы при дворе Валери Грейсенд слыла записной дурой. Первые дамы империи дружно потешались над нею.

— Потому, что двор — змеиное кубло, а леди Валери — чистая душа.

— Да, да, разумеется… А теперь послушай, что я узнал! Есть подлинный мотив убийства, и это не происки «злых волков».

Мак описал все свои находки, в особенности — блокнот со словами: «Генерал, прошу о помощи, в опасности общее дело».

— Теперь подумай, дружище: какое общее дело может быть у мелкого священника с искровым генералом?

— Хм, даже не знаю.

— Имеется в виду, конечно, генерал Серебряный Лис. Фарнсворт сначала хотел ему написать, но передумал и поехал лично просить через леди Валери. Видимо, дело окружено секретом. Граф Куиндар, он же Второй из Пяти, тоже участвует в данном деле — это следует из слов Сдобной Булки. Так что же объединяет Фарнсворта, Лиса и Куиндара?

— Вражда с волками!

Мак улыбнулся:

— Вот еще подсказка. Отец Фарнсворт собирал письма в монастырях, а затем отдавал на корабли — помнишь? И получал неслабые деньги: ездил в карете, носил золотые часы, дарил кучерам серебряные фляги. Почему священнику платят кучу денег за простую пересылку писем? А вот почему: он был связным тайного ордена!

— Связным кого?..

— Тайного ордена! Исследование Предметов, сгоревший монастырь у Лабелина, Великое Древо… Что, не слыхал?

— Не возьму в толк, о чем ты.

— Рано или поздно кто-то из этих ребят попадет к тебе на допрос, тогда все услышишь подробно. Пока скажу так: есть монашеская организация, которая манипулирует лордами. И Серебряный Лис, и Второй из Пяти — видные ее участники. А заправляла всем Леди-во-Тьме, но померла, и теперь, надо думать, орден переживает трудные времена. Королевой Дарквотера стала Мирей Нэн-Клер, которая, по слухам, не одобряла деятельность матери.

— Откуда ты все это знаешь?!

— А откуда ты знаешь, как больнее бить? Ремесло такое… Теперь представь. Тихий священник из маленькой церкви пересылает почту всей агентуры в графстве. По его указке кучер объезжает обители, собирает письма, отвозит на корабли — и даже не осознает, что делает. А есть у священника завистник — дьякон. Давно приметил, сколько получает батюшка, и хочет себе такую жизнь. Тут к дьякону приходит человечек, например, от королевы Мирей и говорит: «Убей священника. Приход достанется тебе вместе со всей прибылью. Кучер будет собирать письма, как раньше, но ты их отдавай не в тот корабль, а в этот». Изящная сделка. Дьякон получает щедрую кормушку, а королева Мирей — всю агентуру графства. Причем агентура даже не догадывается, что изменилось: по обителям-то ездит все тот же самый кучер!

Переведя дух, Мак добавил:

— А Пелмон, скорей всего, не знал о происходящем. Именно потому он, как дурак, полез в кабину лапать мертвеца. Если б с порога закричал: «Аааа, Сэмы, ко мне, здесь труп!» — никто бы его не заподозрил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полари

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже