Горю, горю!

Зибель

Тут волшебство!Он вне закона! Режь его!

(Он вынимает нож и идет на Мефистофеля.)

Мефистофель

(с серьезным лицом)

По призрачным словам,Обман по всем местам!Вы будьте здесь и там!

(Они стоят в изумлении, глядя друг на друга.)

Алтмейер

Где я? Прекрасный вид какой!

Фрош

Знать виноградники?

Зибель

И грозди под рукой!

Брандер

Беседка, не сыскать тенистей;Что за лоза! Какие кисти!

(Хватает Зибеля за нос; другие делают тоже и подымают ножи.)

Мефистофель

(как прежде)

Обман, спади с них пеленою!Шутить вам с чертом не пришлось.

(Он исчезает с Фаустом. Товарищи отскакивают друг от друга.)

Зибель

Что это?

Алтмейер

Как?

Фрош

Ужель твой нос?

Брандер

(Зибелю)

А твой я ухватил рукою!

Алтмейер

Вот был удар! По всем суставам больно!Стул дайте; падаю невольно!

Фрош

Нет, что случилось? Кто б сказал?

Зибель

Где он, злодей? Его бы в миг не стало.Когда б его я повстречал!

Алтмейер

Я видел сам, как в двери он подвалаВерхом на бочке ускакал, —В ногах свинец, как мне сдается.

(Оборачиваясь к столу.)

Как думаешь, вино еще польется?

Зибель

Один обман, затмение одно.

Фрош

Мне помнится, я будто пил вино.

Брандер

А виноград-то, что манил повсюду?

Алтмейер

Вот говори, как не поверить чуду!<p>Кухня ведьмы</p>

На низком очаге стоит большой котел на огне, в поднимающемся от него пару являются различные образы. Мартышка сидит около котла, снимает пену, заботясь, чтобы он не ушел (перекипел). Мартын (самец) греется подле. Стены и потолок убраны странной утварью колдуньи.

Фауст и Мефистофель.

Фауст

Все это волшебство — уродство!Скажи, такое сумасбродствоСпособно ль исцелить меня?Какой совет старуха дать мне может?И точно ль эта пачкотняС костей моих лет тридцать сложит?Пропал я, если нет тут помощи иной!Уж я отчаиваюсь прямо.Ужель природа или дух благойТакого не нашли бальзама?

Мефистофель

Опять разумна речь твоя!В природе средство есть снять лет твоих вериги;Но эта странная статьяНаписана в особой книге.

Фауст

А как?

Мефистофель

Без ведьм и докторов,Без всяких денег на расплату!Ступай ты в поле; будь готовТам взять топор или лопату.Воздерживай себя и телом, и умомОто всего, что не твое жилище;Несложною питайся пищей,Живи среди скота и сам как зверь,Сам не стыдись свое навозить поле;Вот средство лучшее, поверь,Прожить лет восемьдесят боле!

Фауст

Так жить я не привык; не мог я и от скукиВзять никогда лопаты в руки,И узость жизни мне тошна.

Мефистофель

Так ведьма все-таки нужна!

Фауст

Зачем старуху эту брать!Иль ты сварить питья не можешь?

Мефистофель

Охота время мне терять!Ведь той порой мостов пять тысяч сложишь[64].Тут мало знать или уметь,Терпенье нужно тут иметь.В теченье многих лет оставить во вниманье;Броженью время лишь дать силу в состоянье.Предметов разных нужно тьму.Никто так скоро их не сложит!Хоть черт наставил их уму,А сам-то сделать черт не может.
Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Похожие книги