и она уже ничего не могла ему возразить. Он выполнил все ее условия.

- За прекрасную Норки! - провозгласил он очередной тост, - за мою царицу!

Царицей она себя не чувствовала. Она была совершенно лишней на этом пиру, в этом

городе и в этой стране. Ей хотелось назад в лес, к огромным своим деревьям, к каменным

пещерам, к могучим ветрам и к свободе.

- Так что? - спросил он потом громким шепотом, - я приду к тебе сегодня?

- Как ты можешь! - возмутилась Норки, - все знают, что у меня траур по брату!

- Так и знал, - усмехнулся он, - до чего же ты строга, моя синеокая охотница!

- Сейчас я могу только рыдать и ненавидеть, - сказала она, - откуда мне взять силы на

любовь?

- Что ж, я терпелив, - и на этот раз согласился Улпард, - но не думай, что мое терпение

бесконечно.

Доронг сидел рядом и все, конечно, слышал.

- Что ты в ней нашел? Она худа как хворостина! - проревел он своим пьяным басом.

- Заткнись! - повернулся к нему Улпард, он тоже был порядком пьян, - или ты видел где-

нибудь женщину, красивее, чем наша синеокая Норки?

- Другие еще хуже, - согласился Доронг, - то тощие, то толстые, то мягкие, то жесткие... и

все круглые дуры.

- Пора тебя женить на Пае, - усмехнулась Норки, - а то ты больно капризный!

- Ты тоже дура, - объявил он.

Выпив еще, Доронг поднялся, пролез под столом и пустился в пляс вместе с остальными.

От жары он сорвал рубаху, вылил на себя бочонок вина, а потом начал грузно прыгать и

размахивать руками как в охотничьем танце. На мокром, красном от вина теле перекатывались

мускулы. Норки почему-то вспомнилось, как он вытирал окровавленный нож о занавеску. Нож,

которым он зарезал хрупкого юношу с голубыми глазами, так отчаянно защищавшего свои

деревянные таблички.

- 275 -

Эта сцена не выходила у нее из головы. Она даже рассказала об этом Лафреду.

- В Плобле всё горит, - ответил он тогда, - даже их письменность. Эта культура

недолговечна.

- Не у них всё горит, - возразила ему Норки, - а это мы всё сжигаем!

- Нам назад пути нет, - сказал брат жестко.

И прошел свой путь до конца. Но она была уверена, что он бы ни за что не прирезал того

мальчишку.

Пир продолжался. Кто-то рыдал, кто-то трясся от страха, кто-то ненавидел... а счастливые

победители орали песни и отплясывали в пьяном угаре.

Незаметно улизнув, она бродила по дворцу, сладко пахшему деревом и краской,

благовониями и маслами, постоянно натыкаясь то на застывших навеки защитников, то на

трупы под ногами. Коридоры были широкими, залы просторными, мебель причудливой. Как

долго все мечтали об этом царском дворце, замерзая у костров! И вот мечта сбылась. Только

жить в этой мечте совсем не хотелось.

*************************************************************

*********************************************

*******************

- Эдвааль, возьмите меня с собой!

Фальг из угла наблюдал, как Эдгар торопливо собирает рюкзак.

- Не выдумывай.

- Ну, пожалуйста!

Эдгар сунул в клапан бритву и посмотрел на него.

- Что, на приключения потянуло?

Черный дьяволенок скромно потупил свои змеиные глаза.

- Я бы вам помог. .

- Чем?

- Ну... я знаю, где Бугурвааль бывает. И вообще много чего про него знаю.

- При чем тут Бугурвааль?

- А разве вы не хотите его убить?

Эдгар чуть не присел от такого вопроса.

- Я никого не собираюсь убивать, малыш, - сказал он наставительно, потом задумался и

добавил, - пока.

- Эдвааль, я его тоже ненавижу! Он взорвал родителей Антика. А моего отца он засадил в

тюрьму за растрату!

- Твоего?

Кантина никогда не рассказывала о судьбе своих мужей, да Эдгар и не спрашивал.

- Да, - сверкнул глазами Фальг, - он там сошел с ума.

- Кажется, у Бугурвааля все сходят с ума...

- Он хитрый и злой.

- Ну что ж... я не злой, но тоже очень хитрый.

- Эдвааль, возьмите меня с собой, - еще раз упрямо повторил мальчишка.

- Не выдумывай, - еще раз повторил Эдгар.

С кухни пахло печеными крендельками. Аола, вся перепачканная в сахарной пудре, пила

компот из большой кружки.

- Ты уже? - взглянула Кантина встревоженными глазами.

- Пора, - вздохнул он.

Она вытерла руки о фартук и обняла его. Щека была горячей, волосы, как всегда, пахли

русалкой. Ему было досадно, что он бросает ее одну с детьми на чужой планете.

- Я скоро вернусь, - сказал он виновато.

- Еще лет через двадцать? - усмехнулась она.

- Канти!

- Ладно-ладно, иди. Мне пора детей укладывать.

- 276 -

Эдгар взял ее за руки и посмотрел в ее огромные черные глаза.

- Я люблю тебя, Канти. Но мне и правда очень нужно на Тритай. Если не я, то кто?

Она только улыбнулась и вздохнула.

- Кому ты объясняешь? Отправляйся на свой Тритай, делай свое дело и ни о чем не

беспокойся.

- А как же ты?

- Я?! - Кантина посмотрела очень выразительно, надломив черные брови, - такая как я

нигде не пропадет.

Эдгар прошел по коридорам своей резиденции в приемный зал. Там было достаточно

места для фиолетовой сферы. На нем были шорты и футболка, на голове кепка от солнца, за

плечами рюкзак. Это снаружи. В душе была тревога и тихая ненависть ко всем мерзавцам,

которые не давали жить спокойно ни взрослым, ни детям.

На Вилиале весна плавно переходила в лето. Это почувствовалось сразу, как только он

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги