— Один фунт, пожалуйста. Сдачи не надо.

Продавец, сурово поджав губы, принялся отсчитывать медяки.

— Вот, это ваше, кьяра. Я чужого не беру.

Поколебавшись, я высыпала горсть монеток в карман, взяла два свёртка и вернулась к дракону. Забросила один пахнущий ванилью орешек в рот и остановилась, прикрыв глаза. У лакомства оказался сладковатый немного сливочный вкус. Я немедленно сунула в рот ещё парочку и протянула один Стейнару. 

Дракон с подозрением принюхался, потом взял орешек губами прямо с моей ладони. Я отдёрнула руку. Что-то горячее разлилось по телу, согревая и одновременно вызывая дрожь.

— Вкусно. 

Мой фиктивный муж смотрел на меня спокойно. Защитная магия не волновалась. А вот я да.

— Идём, прогуляемся перед ужином, раз уж тебе тут нравится.

Мы не спеша двинулись вдоль красочных прилавков. Над головами плыли музыка, смех и разговоры.

— Вестервиг, моя дорогая, полон опасностей. Например, в такой толкучке, как здесь, легко могут обокрасть.

— Как удачно, что у меня нет кошелька, — съязвила я.

— Это самое безобидное, что может произойти с одинокой кьярой на вечерней прогулке. Я не хочу тебя пугать, но…

Между нами протиснулся один из посетителей ярмарки, спешащий к выходу. Я бы не обратила внимания на фигуру в тёмном плаще, если бы Стейнар вдруг не сделал резкий разворот. Дракон зашипел, прижимая ладонь к боку, и бросился вслед убегавшему. На белой рубашке под сюртуком мелькнула кровь.

<p>Глава 11</p>

— Вор! Держи вора! — раздались голоса со всех сторон.

Стейнар в два счёта догнал и скрутил нападавшего. К ним уже бежал полицейский, оглушительно свистевший в свисток. Ещё двое расталкивали людей, двигаясь на подмогу.

— Кьяр Дельфорс, —  прорычал дракон. — Этого в участок. Я отведу супругу домой и за вами.

Я бросилась к нему.

— Стейнар!

— Тихо, — прошипел он. — Пусть думают, что это был вор. Чем меньше людей знает, тем лучше. Дома никому не рассказывай.

— Ты ранен!

—  Ерунда. Царапина.

До дома мы донеслись за две минуты. Я едва успевала перебирать ногами, повиснув на руке дракона. 

— К ночи вернусь. Не жди, ложись спать. Завтра рано утром выезжаем.

К нам подкатил экипаж. Последнюю фразу Стейнар договаривал, уже заскакивая внутрь.  

Дрожа, я зашла в дом. Служанки забрали пальто. Ужинать после волнений и сытных орешков совсем не хотелось. В спальне я не могла найти себе места. В конце концов пришлось занять наблюдательную позицию у окна. Так было легче ждать возвращения Дельфорса.

На этот раз огни города казались мне зловещими, а я сама себе — ужасно глупой. Стейнар ведь говорил, что тут небезопасно. 

К дому снова подкатил экипаж. Хлопнула дверца. Знакомая широкоплечая фигура направилась к двери. В комнате дракон первым делом накинул полог тишины и рухнул на кушетку.

— Ты быстро вернулся.

— Да, —  мрачно ответил он, откидываясь на спинку диванчика. — У него был при себе яд. До участка не довезли.

Стейнар выглядел бледнее обычного. Я помогла снять пиджак и рубашку с подсохшим бурым пятном. Секундное волнение от близости прошло, как только я увидела вспухшую багровую линию, перерезавшую гладкую кожу на боку.

В гардеробной обнаружилась стопка носовых платков. Я смочила их в тёплой воде, аккуратно промыла кожу вокруг раны. Вроде не глубокая. Действительно, царапина. Однако дракон полулежал обессиленный.

— На клинке тоже был яд?

—  Нет, —  Стейнар помотал головой, — магия. Зачарованный.

Я протянула руку к ране, пытаясь что-нибудь почувствовать.

— Какие-то странные чары.

— Умница, —  дракон с усилием поднял голову, чтобы посмотреть на меня. — Это магия хаоса. На юге не встречается, мы её туда не пускаем.

Слова явно отнимали у него силы, так что я не стала расспрашивать подробности. Расправила кровать, чтобы Стейнар мог перебраться туда. Дракон поймал мою руку, когда я укрывала его.

— Спасибо, Линнея. Ты золото, а не жена. Настоящее сокровище.

Я смутилась. Какое ещё сокровище? Если бы не моя прогулка по ярмарке, Дельфорса вообще бы не ранили.

— Со мной всё будет в порядке. Просто нужно немного отдохнуть, —  пробормотал он, закрыв глаза. 

Скоро его дыхание стало ровным. Я попросила слуг принести ужин в комнату. После полуночи дракон пошевелился и открыл глаза. Всё такой же бледный. Я пощупала лоб — ледяной. Подала чашку с бульоном.

— Выпей.

Он сделал несколько глотков, поблагодарил меня кивком и снова откинулся на подушку. 

Похоже, супруг не собирается к утру оставить меня вдовой. Я с облегчением устроилась рядом, но беспокойство не давало уснуть. Дыхание Стейнара было еле слышным. Я нащупала пульс на его руке. Кровь медленно и сильно толчками билась в подушечки моих пальцев. Успокоенная этим мерным биением, я заснула.

За окном было ещё темно, когда Стейнар тихо позвал меня.

— Нея, проснись.

Так обычно будила меня мама. Мой ответ на это всегда был одинаковым — недовольный стон.

— Вставай, птичка. Нам пора выезжать. 

Я рывком села на кровати.

— Тебе лучше?

— Всё хорошо, — усмехнулся он. — Дорогу перенесу без проблем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачная хроника драконов Даларны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже