ПИЛАТ
ИИСУС: Да.
ПИЛАТ: Левий Матвей?
ИИСУС: Да, Левий Матвей…
ПИЛАТ: А вот что ты всё-таки говорил про храм толпе на базаре?
ИИСУС: Я, игемОн, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины. Сказал так просто для того, чтобы было понятнее.
ПИЛАТ: Зачем же ты, бродяга, на базаре смущал народ, рассказывая про истину, о которой ты не имеешь представления? Что такое истина?
Тихо про себя.
О боги мои! Я спрашиваю его о чём-то ненужном на суде… мой ум не служит мне больше… Яду мне, яду!..
ИИСУС: Истина, прежде всего, в том, что у тебя болит голова и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня. И сейчас я невольно являюсь твоим палачом, что меня огорчает. Ты не можешь даже и думать о чём-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан. Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдёт.
Секретарь от изумления перестаёт писать протокол.
Ну вот… всё и кончилось… И я чрезвычайно этому рад. Я советовал бы тебе, игемОн, оставить на время дворец и погулять пешком где-нибудь в окрестностях… Ну, хотя бы в садах на Елеонской горе. Гроза начнётся……позже, к вечеру. Прогулка принесла бы тебе пользу большую, а я с удовольствием сопровождал бы тебя. Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, которые могли бы, полагаю, показаться тебе интересными, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более, что ты производишь впечатление очень умного человека.
Секретарь роняет свиток на пол.
Беда в том, что ты слишком замкнут и окончательно потерял веру в людей. Ведь нельзя же, согласись, поместить всю свою привязанность в собаку. Твоя жизнь скудна, игемОн…
ПИЛАТ
Один из конвойных снимает с него верёвки.
Сознайся, ты – великий врач?
ИИСУС: Нет, прокуратор, я не врач.
ПИЛАТ: Я не спросил тебя: ты, может быть, знаешь и латинский язык?
ИИСУС: Да, знаю.
ПИЛАТ: Как ты узнал, что я хотел позвать собаку?
ИИСУС: Это очень просто… Ты водил рукой по воздуху, как будто хотел погладить, и – губы…
Пауза.
Итак, ты – врач?
ИИСУС: Нет, нет, поверь мне, я не врач.
ПИЛАТ: Ну хорошо, если хочешь это держать в тайне, держи. К делу это прямого отношения не имеет. Так ты утверждаешь, что не призывал разрушить… или поджечь… или каким-либо иным способом уничтожить храм?
ИИСУС: Я, игемОн, никого не призывал к подобным действиям, повторяю. Разве я похож на слабоумного?
ПИЛАТ: О да, ты не похож на слабоумного… Так поклянись, что этого не было.
ИИСУС: Чем хочешь ты, чтобы я поклялся?
ПИЛАТ: Ну, хотя бы жизнью твоею: ею клясться самое время, так как она висит на волоске, знай это.
ИИСУС: Возможно. Но не думаешь ли ты, что это ты её подвесил, игемон?.. Если это так, ты очень ошибаешься.
ПИЛАТ
ИИСУС
ПИЛАТ
ИИСУС
ПИЛАТ: Правду ли говорят, что ты называл себя сыном Бога?
ИИСУС: Мы все дети Божьи.
ПИЛАТ: Нуда!..
Помолчав.
Не знаешь ли ты таких: некоего Дисмаса, другого – Гестаса и третьего – Вар-Раввана?
ИИСУС: Этих добрых людей я не знаю.
ПИЛАТ: Правда?
ИИСУС: Правда.
ПИЛАТ: А теперь скажи мне: что это ты всё время употребляешь слова «добрые люди»? Ты всех, что ли, так называешь?
ИИСУС: Всех. Злых людей нет на свете.
ПИЛАТ
Можете дальше не записывать.
В какой-нибудь из греческих книг ты прочёл об этом?
ИИСУС: Нет, я своим умом дошёл до этого.
ПИЛАТ: И ты проповедуешь это?
ИИСУС: Да.
ПИЛАТ: Любопытно… А вот, например, кентурион Марк, которого прозвали Крысобоем, – он – добрый?
ИИСУС: Да. Разумеется, добрый… Он, правда, очень несчастливый человек. С тех пор, как какие-то добрые люди изуродовали его, он стал – в определённых рамках – жесток и чёрств. Интересно бы знать, кто его искалечил?