The offense you have committed-stealing a piece of lead pipe-is a crime.Украв кусок свинцовой трубы, вы совершили преступление.
Do you hear me?Вы меня слышите?
A criminal offense-one that I could punish you very severely for.И я мог бы сурово покарать вас за это!
I could send you to the penitentiary for one year if I chose-the law says I may-one year at hard labor for stealing a piece of lead pipe.Имейте в виду, что закон дает мне право посадить вас на год в исправительную тюрьму, понимаете ли вы, что это значит - год каторжной работы за кражу куска трубы!
Now, if you have any sense you will pay strict attention to what I am going to tell you.Итак, если вы способны соображать, вслушайтесь хорошенько в мои слова.
I am not going to send you to the penitentiary right now.Я не стану сейчас же отправлять вас в тюрьму.
I'm going to wait a little while. I am going to sentence you to one year in the penitentiary-one year. Do you understand?"Я немного повременю с этим, хотя приговор будет гласить - год исправительной тюрьмы. Целый год!
Ackerman blanched a little and licked his lips nervously.Лицо Аккермена посерело. Он провел языком по пересохшим губам.
"And then I am going to suspend that sentence-hold it over your head, so that if you are ever caught taking anything else you will be punished for this offense and the next one also at one and the same time.- Но приговор не будет сейчас приведен в исполнение. Он останется висеть над вами, и, если вас снова поймают при посягательстве на чужую собственность, вы понесете наказание разом и за то преступление и за это.
Do you understand that?Вы меня поняли?
Do you know what I mean?Ясно, что это значит?
Tell me.Отвечайте!
Do you?"Вы поняли?
"Yessah!- Да, сэр!
I does, sir," replied the negro.Понял, сэр! - пробормотал негр.
"You'se gwine to let me go now-tha's it."- Это значит, что сейчас вы меня отпустите, вот что!
The audience grinned, and his honor made a wry face to prevent his own grim grin.В публике расхохотались, и даже сам судья с трудом сдержал улыбку.
"I'm going to let you go only so long as you don't steal anything else," he thundered.- Я вас отпускаю до первой провинности! -громовым голосом воскликнул он.
"The moment you steal anything else, back you come to this court, and then you go to the penitentiary for a year and whatever more time you deserve.- Если только вы опять попадетесь на воровстве, вас сейчас же приведут сюда, и тогда уж вы отправитесь в исправительную тюрьму на год и сверх того еще на тот срок, какой вам тогда присудят.
Do you understand that?Понятно?
Now, I want you to walk straight out of this court and behave yourself.А теперь проваливайте, да впредь ведите себя хорошо!
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги