Он ущипнул себя за переносицу и тяжело вздохнул.

– Будет лучше, если ты не будешь знать.

– Ты не можешь просто взять и отодвинуть меня. Ты сам сказал, что я уже знаю слишком…

– Ферма Стивена, – сдавшись, сказал он тихо. – Трава на «Линкольне» Феликса – она с фермы твоего бывшего мужа.

Я сделала шаг назад. Я ожидала услышать что угодно, только не это.

– Это, должно быть, какая-то ошибка, – сдавленно сказала я. – Тереза не настолько глупа, чтобы привозить любовника на ферму Стивена.

– Ты предполагаешь, что они там были по личным причинам. Но что, если они были там по делам?

У нас с мисс Холл чисто профессиональные отношения.

Это то, что сказал Феликс. Но смотреть этот участок? В этом совсем не было смысла.

– Стивен купил свой участок в прошлом году. Он не продается.

– Если он не продается, то что там делал Феликс?

На этот вопрос у меня не было ответа.

– Теперь ты понимаешь, почему я не хотел говорить тебе? Если я смогу доказать, что Феликс вел какой-либо незаконный бизнес на ферме Стивена, а адвокат сможет доказать, что ты либо дети получили какую-либо выгоду от этого, то твое участие в расследовании может поставить под угрозу все дело.

– Мое участие уже ставит под угрозу все дело, – возразила я. – Но об этом никто не знает.

– Феликс знает, и он может использовать это против меня в суде.

– У него нет доказательств, что я знала что-либо об этом деле. Я сказала ему, что мы встречаемся.

В темных глазах Ника блеснул вызов.

– Своему бывшему ты скажешь то же самое, когда мы приедем на его ферму?

Так вот куда собирался Ник. На ферму. Мне нужно было выбирать: позволить ему довезти меня до дома и провести остаток дня, гадая, что же он там нашел, или сделать так, чтобы он взял меня с собой.

– Его не будет на ферме, – сказала я. – У не– го дети. – От этой мысли меня слегка замутило.

Глядя на меня, Ник барабанил костяшками пальцев по бедрам и в задумчивости жевал губу. Он понизил голос:

– Я могу и сам справиться, Финли. Чем меньше ты будешь знать, тем лучше будет для нас обоих.

Я не была уверена, кого он пытается убедить – себя или меня. Но одно я знала точно: Харрис Миклер похоронен на этой ферме, и я не могу позволить Нику обнаружить этот факт.

– Я поеду с тобой.

Я выхватила у него ключи прежде, чем он успел возразить. Если Ник едет на ферму, черта с два он поедет туда без меня.

<p>Глава 36</p>

– Ты уверена, что Стивена нет здесь?

Нервы Ника были натянуты до предела, когда он свернул на длинную гравийку, ведущую к ферме. У меня скрутило желудок, и колеи на дороге только ухудшали дело. Я боялась, что меня стошнит прямо на коврик в машине, но я постаралась подавить это желание.

– У него до понедельника дети.

– Тогда кто еще здесь может быть?

Я узнала красный «Фольксваген»-«жук», припаркованный перед торговым трейлером.

– Бри. Она работает в офисе.

– Она тебя знает?

– Да.

– Тогда это будет легко, – сказал Ник, пристраивая машину рядом с машиной Бри и распахивая дверь. – Просто подыграй.

У меня засосало под ложечкой, когда я пошла за ним к трейлеру.

Ник открыл для меня дверь, но я задержалась снаружи.

– Можем ли мы быть здесь? – прошептала я. – Я имею в виду, разве нам не нужен ордер или что-нибудь в этом духе?

– Я просто ищу дерн. – Он нацепил любезную улыбку и подтолкнул меня внутрь.

Бри оторвала взгляд от компьютера.

– Здравствуйте, миссис Донован! Очень рада вас видеть. Но Стивена нет. – Она наклонила голову, удивленная, что я этого не знала. – У него сегодня выходной.

– Я знаю. У него наши дети. И они, возможно, в приюте домашних животных, выбирают щеночка.

– Ой, какая прелесть.

Она приложила руку к груди. Мне казалось, что она сейчас лопнет от умиления. Ник поднял бровь. Я коротко кивнула в ответ.

Он стер с лица кривую ухмылку и представился.

– Я друг мисс Донован. – Он сделал особое ударение на «мисс», его рука скользнула вниз по моей спине, немного ниже, чем раньше в лаборатории. Взгляд Бри проследил это движение, и я практически видела, как она положила эту информацию на отведенную полочку. – Я хочу сделать газон во дворе, и Финли сказала, что у вас неплохой выбор дерна.

– Это так. – Она открыла ящик с документами. – Буду рада предложить вам брошюру.

– На самом деле мой приятель рекомендовал мне голубую овсяницу. Вы ее выращиваете?

– Вообще, выращиваем. Но у нас была самая первая партия, и она вся разошлась. Один застройщик еще летом сделал предварительный заказ.

– То есть у вас больше ничего нет для продажи? – спросил он. Я наступила Нику на палец. Бри была совсем юной, но не совсем наивной.

– Пока нет, – ответила она. – Но весной мы засеем еще один участок. Если хотите заказать, я дам вам расценки.

– Спасибо, но мне бы хотелось сперва взглянуть на нее, если вы не возражаете. Вы говорили, у вас что-то растет здесь? – Ладонь Ника легла мне на талию. По моему боку струился пот, и я надеялась, Ник не почувствует его через рубашку.

– Конечно. С удовольствием проведу вас и все покажу. Только оставлю записку на двери на случай, если кто-нибудь придет, пока нас нет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Финли Донован

Похожие книги