Ник остановился там, где раньше должен был остановиться «Линкольн», потом прошагал до прорехи в траве у края поля. Его глаза, казалось, следовали за светом фар прямо к тому месту, где мы копали яму. У меня перехватило дыхание, когда он уставился на землю над могилой Харриса.

– Жирову нужна эта земля для какой-то определенной цели. Ему все равно, чья земля, лишь бы хозяин не видел, как он ее использует. Так что же он здесь делает? И зачем вовлекать агента по недвижимости, если участок не продается? Если только…

Ник замолчал. Он подошел ближе к незасеянному полю, гравий хрустел под ботинками. Он остановился на краю. Ветер ревел в моих ушах. Или, может быть, это стучала кровь. У меня слегка закружилась голова, когда выражение лица у Ника изменилось с непонимания на озарение.

– Вот оно что, – сказал он тихо. – Он работает с Терезой не потому, что она агент. Она ему нужна, потому что она станет собственником этого участка. Как только она выйдет замуж за твоего бывшего мужа, ферма будет принадлежать и ей, на законных основаниях.

Он отошел от поля, в глазах загорелся азартный огонь.

– Не могу поверить, что я сразу не подумал об этом, – пробормотал он себе под нос и поспешил к машине.

– Что ты имеешь в виду под «вот оно что»? Куда мы едем? – Я поспешила за ним следом. Когда я залезла в машину, двигатель уже работал. Он обнял спинку моего сиденья и повернулся, чтобы видеть через заднее стекло, куда сдает. В лобовое стекло было видно, как на дороге все больше клубится пыль, по мере того, как Ник набирает скорость.

– Найти судью, которого еще не купил Жиров, – сказал он. – Желательно, такого, который выдаст ордер на обыск в субботу. – Он крутанул руль, разворачивая нас. Меня вдавило в приборную панель.

– Ордер на обыск? Чего?

Его глаза сузились, он нажал на газ.

– Думаю откопать что-нибудь на ферме твоего бывшего мужа.

<p>Глава 37</p>

Ник держался крайней левой полосы шоссе. Догоняя очередную машину, он мигал ей фарами и сигналил. Он полностью сосредоточился на дороге, сжимая руль так крепко, что костяшки пальцев побелели.

Мне казалось, что шестеренки в его мозгу вращаются так, что я почти чувствую запах горящего масла.

– Не понимаю. Почему так необходимо раскапывать ферму Стивена?

– Феликс не собирается покупать землю. Иначе он вошел бы через парадный вход, размахивая пачкой денег, и сделал бы Стивену предложение, от которого тот не смог бы отказаться. А если бы и отказался, Феликс все равно вынудил бы продать ему участок угрозами. Думаю, Феликс использует ферму для каких-то незаконных делишек и стремится делать это как можно более незаметно. Поэтому он обратился к Терезе – ею можно легко манипулировать с помощью денег и знаков внимания. Готов поспорить, что Жиров платит Терезе за то, что она разрешает ему использовать ферму для какой-то очень конкретной цели. И какой бы ни была эта цель, он не собирается пользоваться этим участком долго.

Я вспомнила о деньгах, которые Стивен нашел в ящике Терезы.

– Может, Феликс просто встречается там с разными людьми.

– Нет, – сказал Ник, теряя терпение и обгоняя справа впереди идущую машину. Я вцепилась в ручку на двери, пока мы описывали зигзаги между машинами. – У Жирова отели и рестораны по всему штату. Он может встречаться с кем угодно где угодно. Если бы он просто с кем-то встречался, он бы не стал так напрягаться.

– Тогда что он, по-твоему, там делает?

– Понятия не имею. Но чую, что ответ зарыт где-то в этом поле.

На меня накатила тошнота, и я сглотнула.

– Почему ты так думаешь?

– Там были разные рисунки шин – на краю поля я обнаружил еще два.

– Два других?

– Все три машины въехали через задние ворота. Все они припарковались в разных местах, но все три – передом к тому незасеянному полю. Вероятнее всего, тайник Феликса зарыт где-то на перекрестье света от фар.

– Может быть, они просто… решали там какие-то дела. – Я вжалась в сиденье, когда шесть полос движения сомкнулись вокруг меня. – На поверхности. Скрытно. В свете фар.

Ник покачал головой.

– Там была свежевскопанная земля. И на ней не было ни единого следа. Кто-то убрал за собой. И я собираюсь найти все, что там спрятано.

Челюсть Ника была жестко сжата. Я не сомневалась, что он разнесет этот округ на части, пока не получит то, что ему нужно.

– Сколько времени займет получение ордера?

– Может, день. Или два. Ферма находится не в моей юрисдикции, поэтому нам придется согласовывать свои действия с парнями из округа Фокьер. Я везу тебя домой, – сказал он не допускающим возражения тоном. – Мне нужно будет подергать за некоторые ниточки. Судьи не любят, когда их вытаскивают с поля для гольфа, и, наверное, будет лучше, если я сделаю это сам.

Он въехал на мою подъездную дорожку, отточенным движением крутанув руль. Машина резко затормозила, и я потянулась к ручке.

– Эй, подожди, – сказал Ник. Я обернулась, надеясь, что он не увидит на моем лице смесь вины и страха. Ник прикоснулся к моей щеке. Погладил ее большим пальцем. – Я знаю, день был малость сумасшедшим. Что скажешь, если я загляну попозже и приглашу тебя на ужин?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Финли Донован

Похожие книги