– Обязательно.

– Какой напиток вы предпочитаете?

– А что у вас есть?

– Джин. Виски. Шотландское...

– А из еды?

– Курица. Бифштекс.

В десять утра следующего дня ему не придется стоять перед судом по обвинению в неуплате алиментов его жене Барбаре в сумме восьми тысяч четырехсот двенадцати долларов.

– Звучит заманчиво.

– Да, сэр

– Вермут?

– Есть и вермут, сэр.

– Лимон тоже?

– Разумеется, сэр.

В десять утра он не будет стоять перед судом по обвинению в неуплате алиментов второй жене, Линде, в сумме четырех тысяч четырехсот двадцати восьми долларов и сорока семи центов.

– Принести вам мартини, сэр?

– Два мартини.

– Да, сэр.

– Обязательно со льдом.

В десять утра он не будет стоять перед командиром военно-морской базы, под фотовспышками, и не получит «Бронзовую звезду».

– Хорошо, сэр.

– А потом принесите курицу.

В десять утра он не будет стоять в полицейском участке ожидая ареста за подлог документов.

– После курицы принесите мне двойное шотландское.

– Да, сэр.

– Со льдом.

– Обязательно, сэр.

В десять утра обе бывшие жены переберутся в его квартиру, где и будут жить вместе.

– Затем приступим к бифштексу. Не слишком его зажаривайте.

– Это будет второй ужин, сэр?

– Да.

– Хорошо, сэр.

А чуть позже десяти часов судья подпишет ордер на арест мистера Джиллетта из «Джиллетт и О'Брайен», обвиняемого в умышленном обмане слуг закона, находившехся при исполнении служебных обязанностей.

– Под бифштекс я бы выпил пива. У вас есть пиво?

– Да, сэр.

– Вот и отлично. Оно должно быть очень холодным.

– Как прикажете, сэр.

Флетч летел над Мексикой вместе с тремя миллионами в двух «дипломатах».

– Первый мартини подавать, сэр?

– Пожалуй, да. Мы же летим только до Рио.

Перейти на страницу:

Похожие книги