Черри — О чем вы, собственно говоря? (Хочет взять со стола радий, но Роберт хватает его за руку: грозит ему пистолетом).
Роберт — Где находятся залежи радиоактивных веществ?
Черри — Зачем вам?
Роберт — Я спрашиваю, где?
Черри — Вот только этот кусок.
Роберт — Ты лжешь. (Отходит в сторону, разглядывает свое оружие, говорит про себя) — Если бы можно было шприцем вытянуть мозг человека… (Пауза). Одна пуля… Нет, он должен указать залежи радиоактивных веществ. (Брауну) — Как, по-твоему, может ли человек хоть один час прожить в атмосфере этой планеты?
Браун — Можно проверить.
Роберт — Может быть, господин Черри проживет дольше?
Браун (с иронией) — Прогрессивные ученые шли и на смерть ради своих идей, ради развития науки. (Смотрит на Черри. Подмигивает Роберту. Вдвоем они кидаются на Черри, связывают ему руки. Снимают шлем. Привязывают его к скале. Черри задыхается, кашляет.)
Черри — Палачи!
Браун — Задыхается, как собака.
Роберт прибором с радиометром ищет среди минералов радий. Лампочка радиометра загорается. Браун и Роберт дерутся из-за радия.
Между скалами появляются жители планеты.
Житель планеты –
Мать Зарруш, душа моя горитжаждой мести, горечью потери.Входит животное Шаррид. Житель планеты укладывает Черри на Шаррида, и его уносят. Роберт и Браун продолжают драться.
Браун снимает шлем Роберта, волочит его к реке. Возвратившись, замечает отсутствие Черри. Приходит в ужас.
Браун — Где он, куда девался? (Смотрит по сторонам.) Эх, куда бы он ни пошел, все равно погибнет. (Снова ищет радий. Загорается лампочка радиометра. Он жадно разглядывает радий. Входит Бона.)
Бона — Радий! (Следит за Брауном. Браун подходит к телерадиофону).
Браун — Алло! Алло! Джордж, Джордж. (На экране телерадиофона появляется Джордж) Привет, где ты?
Джордж — На расстоянии трехсот километров от вас.
Браун — Джордж, ты видишь? (Подносит радиометр к радию. Лампочка загорается и гаснет.)
Джордж — Радий!
Браун — Точно.
Джордж — Кто нашел его?
Браун — Черри.
Джордж — Браун, брат мой, узнай у Черри, где место залежей? (Бона внимательно слушает, достает пистолет). Знают ли другие про радий?
Браун — Никто.
Джордж — Довольно эти Хаммерты правили нами!
Браун — Конечно, если мы вернемся с радием, значит, будем властвовать над всеми трестами. Один килограмм радия — это тонны золота.
Джордж — Браун, надо уничтожить Хаммерта. Спрячь радий.
Браун — Есть! (Выключает телерадиофон, собирается спрятать радий. К нему подходит Бона).
Бона — А ну, положите на место!
Браун — Бона, мадам!..
Бона — Положите сюда!
Браун — Я собирался дать вам.
Бона — Не лги, я все слышала. Значит, вы хотите уничтожить моего мужа Хаммерта? Вы задумали прибрать к рукам трест!
Браун — Бона, мадам, извините меня. Я готов быть вашим рабом, мадам. Вы же знаете, что я вас люблю.
Бона (смотрит вдаль. Она кого-то ждет). Поднимись. Не смей больше никогда быть таким алчным. Я не ожидала этого от тебя. (Машет рукой Хаммерту. Берет уран и выходит. Входит Хаммерт.)
Хаммерт — Неважные дела! Русские тоже высадились здесь.
Браун — Что вы говорите! Они вероятно, прилетели в соответствии с программой международного общества по изучению космического пространства.
Хаммерт (иронически улыбнувшись). Изучение этой планеты входит в план будущего года общества.
Браун — Значит, они прослышали!
Хаммерт — Наверное. Ах, эти советские, эти коммунисты, ну и нюх же у них! Они сели в лесу… Между прочим, на этой планете живут люди.
Браун — Люди?
Хаммерт — Первобытные люди. Я дал указание выловить хотя бы одного.
Браун — Это будет интересный эксперимент.
Хаммерт — Роберт не приходил?
Браун (растерянно) — Роберт? Нет.
Хаммерт — Это не планета, а очаг молний. Надо установить над планетой громоотвод.
Браун — Слушаюсь. (Уходит. Хаммерт достает спрятанный им магнитофон и включает. Магнитофон повторяет весь разговор Брауна с Джорджем и Боной).