Хаммерт — Так… (Входит Бона. Хаммерт обнимает ее и целует). Моя дорогая, верная Бона!
Бона — Хаммерт, ты знаешь, что право колониального управления Соломоновыми островами было предоставлено испанским императором в 1574 году Менданья Денейра Альверо, открывшему эти острова?
Хаммерт — Знаю, моя прелестная Бона.
Бона — Ты можешь рассказать мне о дальнейшей судьбе Альверо?
Хаммерт — Из-за беспечности Альверо среди членов его экспедиции началась тяжба из-за золота… Не беспокойся, Бона. Я прекрасно знаю Брауна и его брата Джорджа. (Смотрит вдаль, достает пистолет.)
Бона — Что ты хочешь делать?
Хаммерт — Свести счеты с Брауном.
Бона — Потерпи. Если здесь, на планете, мы начнем уничтожать друг друга… На обратном пути ты выкинешь его в космическое пространство.
Хаммерт (смеется) — Ха-ха-ха. (Обнимает Бону). Моя умная Бона, нам предстоят еще большие трудности.
Бона — Я понимаю. И главная из них — найти Черри.
Хаммерт — Только он знает место залежи радиоактивных веществ.
Бона — Верно. Надо найти Черри!
Занавес.
Шестая картина
Становище племени Зарруш. Оно празднично убрано. Арфа и Дурр вносят Рену, потерявшую сознание. Рена без шлема.
За ними входит Зарруш и остальные жители.
Зарруш –
Красива! Наглядеться не могу:нежна, как мак, и косы водопадом.Арфа –
А где ж ее товарищ?Зарруш –
На лугу… Но девушке помочь не медля надо.(Зарруш, осматривающая Рену, поднимает голову и обращается к молодежи).
Несите с гор целебный наш цветоки ступку принесите поскорее, —мы разотрем его и выжмем сок…Все не очнулась? Ну, беда мне с нею!Молодежь приносит цветы и ступы. Они отбирают необходимые цветы и травы и толкут их в ступках. Зарруш смешивает цветочные воды и сливает их в каменные сосуды. Потом встает и кричит вдаль.
Бибия! Бибия!Входит странное животное, Бибия. Останавливается перед Зарруш. Она подносит сосуд к его рогам и поет. Все присутствующие повторяют припев.
Дай побольше молока, Бибия!Будет жизнь твоя легка, Бибия!Мы больную исцелим, Бибия,и травы тебе дадим, Бибия!Из рогов животного течет молочная жидкость. Зарруш целует животное в лоб и отпускает. Животное уходит. Зарруш смешивает лекарство, капает им на губы Рены. Все с нетерпением смотрят на Рену.
Арфа –
Мать-Зарруш, зачем пришельцы этитак спешат друг друга убивать?Зарруш –
Много непонятного на свете.Я не знаю, что тебе сказать.Видишь, — стрелы так и сыплют градом,отовсюду смерть грозит огнем…Кто тут прав, кто нет — гадать не надо.Будет лучше, если мы уйдем.Рена вздыхает, шевелится, все радостно переглядываются. Зарруш обращается к Арфе.
Отойди… Сейчас она очнется,может испугать ее наш вид,и душа от страха в ней зайдется,сердце, как листочек, задрожит!Все выходят. С противоположной стороны входит Дурр, приближается к Рене, гладит ее волосы. Рена пробуждается. Дурр прячется среди белых цветов. Рена трет глаза и оглядывается. Встает, подходит к цветам. Берет их в руки и гладит.
Рена — Где я? (Появляется Дурр). Ты человек?
Дурр –
Добро пожаловать! Гостям всегда мы рады.Я — человек, во всем подобный вам,и опасаться вам меня не надо…Доверьтесь же, прошу, моим словам!Рена — Где я? Я вижу сон? У вас есть имя?
Дурр –
У каждого живущего есть имя.Меня звать Дурр.Я — тот, кто жизнь вам спас.Чудовище зубищами своимилегко перекусить могло бы вас!Рена — Вы меня спасли? Спасибо. Значит, ваше имя Дурр. Какое у вас красивое имя! А мое имя Рена… Вы соловей с умом человека. Какая у вас приятная речь! А где же Ами? Я ищу его. Вы его не видели?
Дурр –