— Да и вы не слишком озабочены тем, как бы дать отставку Ройду. Кстати, этим вечером я бы не хотел видеть его рядом с вами.

— Вы можете предупредить его об этом сами, — парировала Алекс. — Работа для него дороже всяких там несбыточных фантазий…

— Я предупреждаю вас! — рявкнул Кэл.

В тот момент они находились на расстоянии прямой видимости и слышимости от двух микроавтобусов, в которых уже сидели их спутники. Только поэтому Алекс воздержалась от резкого ответа, выдавив вместо него самую любезную улыбку. Да в конце концов, какая разница? На следующей неделе ее уже здесь не будет.

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</p>

Ужин прошел очень живо, причем главной темой обсуждения было родео. Кроме двух пожилых пар, которые почувствовали себя слишком усталыми, все остальные собирались вернуться в город на танцы.

— Завтра мне будет очень жаль уезжать отсюда, — сказала привлекательная дама средних лет, искавшая утром хозяина ранчо. — Послушайте, Кэл, если у вас не забронированы все места на следующую неделю, то я бы могла остаться.

— Места-то, может, и не забронированы, но вот остаться ты не сможешь, — сердито заявил ее муж, который, очевидно, сознавал, чем именно его жене нравится это ранчо. — Кстати, совсем недавно ты жаловалась мне на те болячки, что натерла седлом!

— Для большинства гостей хватает одной недели, — приветливо заметил Кэл. — И лишь очень немногие остаются на больший срок.

— Не считая Алекс. — Дама посмотрела на девушку странным взглядом, в котором любопытство смешивалось с завистью. — Разве у вас нет контрактов, которые надо выполнять?

— В основном я свободный художник, — отвечала Алекс, — потому что люблю независимость.

— Но вы можете упустить массу интересной работы!

— Это не имеет значения, — заявил Грег, — она все равно собирается ее бросать.

— Ты шутишь? — так и взвилась Марго.

— Когда вы приняли это решение? — спросил Кэл.

Мысленно выругав своего брата, Алекс пожала плечами:

— Грег поторопился. Я еще не пришла к окончательному решению.

— Но почему вы хотите отказаться? — спросила еще одна женщина. — Вы так молоды, у вас все впереди!

— Вы считаете, что лучше уйти в зените славы, чем дожидаться заката? — предположил ее партнер.

— Положим, я так и не достигла зенита, — начала объяснять Алекс. — Впрочем, то, что вы сказали, правда. Тем более что с каждым годом конкуренция становится все более жесткой.

— Но вы уже нашли какой-нибудь запасной вариант? — поинтересовался Кэл с непроницаемым выражением лица.

Она выдержала его взгляд, испытывая к нему настоящую ненависть из-за той власти, которую он все еще имел над ее чувствами.

— Нет, ничего конкретного. Я уже говорила, что нахожусь на распутье.

— Уверен, вам обязательно удастся что-нибудь найти. — Он взглянул на часы и решительно добавил: — Если мы собираемся успеть к началу, то нам самое время двигаться. Тем, кто опоздал, не хватает мест за столами.

Алекс почувствовала, что его это мало волнует, однако для настоящего хозяина комфорт гостей превыше всего, особенно в их последнюю ночь пребывания на его ранчо. Следующий заезд только в понедельник, а это означает, что завтра вечером они будут ужинать вчетвером.

В тот момент, когда гости уже заполнили оба микроавтобуса, Кэла позвали к телефону. Помахав всем рукой, он заявил, что догонит их на своем джипе.

— Если вообще решит ехать, — прокомментировала Марго, когда микроавтобусы тронулись в путь.

— А с чего бы ему отказываться? — удивился Грег.

— Да хотя бы потому, — захихикала его жена, — что он может заподозрить мадам Куинси в намерении его обольстить. А из Кэла плохой дипломат, поскольку он не умеет давать женщинам вежливую отставку.

Марго даже не подумала о том, чтобы говорить тише, поэтому все, в том числе и Алекс, слышали ее слова.

— Лучшая дипломатия — это не обещать никому ничего определенного, — с хохотом заявил один из мужчин, заражая своим весельем окружающих. — Стелла Куинси пытается соблазнить его все то время, что мы находимся здесь.

— Наверное, надеется обрести утраченную молодость, подхватил ехидный женский голос, вызвав новый взрыв смеха. — Впрочем, у нее хороший вкус. Ваш брат, милочка, мужчина в самом соку!

— Так же, как и я, — самодовольно уточнил ее партнер. — Иначе бы ты в меня не влюбилась, не так ли?

— Размечтался, красавец!

Алекс смеялась вместе со всеми, стараясь не поддаваться охватившему ее отчаянию. Сегодня вечером она будет веселиться — вне зависимости от того, кто станет ее партнером.

Они прибыли в зал для танцев, напоминавший обычный амбар, как раз вовремя, чтобы успеть занять пару столов.

Обнаженные плечи, матовая кожа, белокурые волосы, поднятые вверх, чтобы открыть разгоряченное лицо, — Алекс мгновенно оказалась в центре внимания всех мужчин.

— Я же тебе говорила, что в этом наряде ты всех покоришь, — заметила ей Марго. — Лучше бы Кэл поторопился сюда!

— Я встану на страже, пока он сам не приедет, — заявил Грег. — Он бы сделал для меня то же самое.

Алекс решила не обращать на них внимания, а потому воздержалась от ответа. Зачем объяснять? Они и сами скоро поймут истинное положение дел и перестанут ее сватать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги