В этих раздумьях я почти задремал, по тут хорошенький, милый мальчик выбежал из-за деревьев и побежал прямо ко мне. Искра надежды зажглась в моем сердце. Он маленький, он ничего не знает о красоте и уродстве, быть может, он не испугается меня, как пугаются взрослые, и мы с ним станем друзьями.

Награда за доброту.

Я подбежал и схватил его за руку. Едва он меня увидел, он закрыл глаза ручками и стал кричать. Я отдернул его ручки от лица и сказал ласково:

— Не бойся, я тебя не обижу.

— Отпусти меня, страшное чудище! — крикнул он. — Отпусти меня, не то я папу своего позову! Он важный человек, он тебя накажет. Его зовут Альфонс Франкенштейн!

— Франкенштейн! — завопил я. — Так ты из проклятого рода! Я им всем отомщу! Ты будешь первой моей жертвой!

Ребенок стал биться и кричать, он кричал мне страшные слова. Я взял его за шейку, чтобы утихомирить, но в ту же мину ту он уже лежал мертвый у моих ног. Тут-то я подумал, как тебе это будет больно, и я обрадовался!

Я разглядывал мертвого мальчика и увидел на шейке у него медальон. Я раскрыл медальон и долго смотрел на прекрасную женщину на портрете. Нет, такая женщина никогда на меня не взглянет, подумал я, и снова вскипела во мне злоба.

Ненависть к тебе снова охватила меня.

Я оставил место убийство, не выпускал из руки медальона, и побрел в сторону Женевы. Скоро я увидел сарай. Там, на соломе, спала молодая женщина. На минуту меня обуял страх, что сейчас она проснется, увидит меня, мое уродство и тоже испугается. А потом еще чего доброго опознает во мне убийцу ребенка.

Я не мог знать наверное, будет ли она передо мной таким образом виновата, и тем не менее решил ее наказать. А потому я положил медальон ей в фартучный карман. Я знал — медальон найдут у нее в кармане и обвинят в убийстве.

А потом я прятался и таился в укрытии, пока не нашли тело мальчика. Скоро я узнал, что ту девушку обвинили в убийстве и бросили в застенок.

А потом я прошел всю Женеву и спрятался в горах, ожидая, когда судьба сведет нас с тобою лицом к лицу. И сейчас наконец настал этот миг!

В сарае спала молодая женщина.

<p>ГЛАВА 14. Роковое обещание</p>

«Чего ты хочешь?»

Он кончил свой рассказ, смотрел на меня и ждал ответа.

Я был смущен. Конечно, я возмущался его преступлениями, но ведь и жалел его, потому что все, не исключая меня самого, так жестоко с ним обходились.

Я заглянул прямо в желтые, жуткие глаза и спросил:

— Ну вот, мы с тобою встретились лицом к лицу, и чего же ты от меня хочешь?

— Я хочу иметь друга… кого-то, кто не пугался бы моего безобразия… кто был бы также безобразен, как я… кого-то, кто понимал бы меня и любил. Я хочу, чтобы ты создал этого друга… создал жену для меня точно так же, как создал меня самого.

Я был вне себя.

— Никогда! — крикнул я. — Никогда не стану я больше создавать безобразное и злобное существо, творящего такие же мерзкие преступленья, как ты. Грози мне, пытай меня, мучай, терзай — никогда я такого не сделаю!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги