Макс Шур. Зигмунд Фрейд. Жизнь и смерть. М.: Центрполиграф, 2005.

Эрнест Джонс. Жизнь и творения Зигмунда Фрейда. М.: Наука, 1997.

<p>Примечания</p>Введение

изучая его: См.: Фрейд Марте Бернайс, 28 апреля 1885. Briefe, 144–145.

«особым способом»: Eine Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci (1910), GW VIII, 202 / Leonardo da Vinci and a Memory of His Childhood, SE XI, 130.

«не была бы использована»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 31 мая 1936. Briefe, 445.

«более откровенным, чем я»: Traumdeutung (1900), GW II–III, 126/The Interpretation of Dreams, SE IV, 121.

«людям этого сорта»: Фрейд Флиссу, 1 февраля 1900. Freud – Fliess, 437 (398).

«первейшим из извращенцев»: The Pope’s Secrets, распространялась пастором Тони Аламо, президентом фонда Tony and Susan Alamo Christian Foundation, Alma, Arizona, n. d.

«сон человечества»: Zur Geschichte der psychoanalytischen Bewegung (1914), GW X, 6o / On the History of the Psycho-Analytic Movement, SE XIV, 21. Он цитирует немецкого драматурга XIX века Фридриха Хеббеля.

более неприемлемыми: Фрейд Стефану Цвейгу, 14 апреля 1925. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

«целью науки»: Фрейд Ференци, 10 января 1910. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

«это стало моей профессией»: Фрейд Эйнштейну, 8 декабря 1932. Freud Collection, B3, LC.

«общей амнезии»: Eine Kindheitserinnerung aus Dichtung und Wahrheit, (1917) GW XII, i7 / A Childhood Recollection from Dichtung und Wahrheit, SE XVII, 148.

«нескольким датам»: Фрейд Эдварду Бернайсу, 10 августа 1929. Briefe, 408.

Глава первая. Жажда знаний

«и суеверий»: Der Wahn und die Träume in W. Jensens «Gradiva» (1907), GW VII, 31 / Delusions and Dreams in Jensen’s Gradiva, SE IX, 7.

«новую основу»: Фрейд Л. Дармштедеру, 3 июля 1910. Freud Collection, B3, LC.

«только раз в жизни»: The Interpretation of Dreams (3d [rev.] English ed., 1932), SE IV, xxxii.

его жены Амалии: Ее имя почти всегда пишется как Amalie, и, по всей видимости, именно так ее и называли. Однако на могильной плите на кладбище в Вене, где она похоронена рядом с мужем, написано Amalia. (См. фотографию в: Ernst Freud, Lucie Freud, and Use Grubrich-Simitis, eds., Sigmund Freud: His Life in Pictures and Words [1976; tr. Christine Trollope, 1978], 161.) Кроме того, ее девичья фамилия, Натансон, обычно пишется как Nathanson, и именно так она указана в свидетельстве о браке, но Амалия всегда настаивала, что правильно было писать Nathansohn. Чешское население Фрайберга называло его Пршибор; в настоящее время город находится в Чехии, и это его официальное название. Оно было популярным, и Фрейд время от времени в шутку использует его в переписке со школьными друзьями. (См.: Фрейд Эмилю Флюсу, 28 сентября 1872. Selbstdarstellung. Schriften zur Geschichte der Psychoanalyse, ed. Use Grubrich-Simitis [1971; corr. ed., 1973], 110.)

в 1873: См.: Фрейд Зильберштейну, 11 июня 1872. Freud Collection, D2, LC. См. также: Анна Фрейд Эрнесту Джонсу, 18 января 1954. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.

13 мая 1856 года: В дискуссиях о детстве Фрейда даже дата его рождения стала предметом тщательного изучения и источником гипотез. Введенные в заблуждение ошибкой местного чиновника, некоторые исследователи пытались навязать более раннюю дату, 6 марта. Это было бы интересным уточнением, поскольку Якоб Фрейд женился на Амалии Натансон 29 июля 1885 года. Однако документы и многочисленные записи в семейной Библии Фрейдов свидетельствуют о том, что Якоб и его невеста, по всей видимости, соблюли правила приличия: общепринятая дата рождения Фрейда, 6 мая, соответствует действительности.

живших в Кёльне: Из заметок Мари Бонапарт (на французском) для биографии Фрейда, «сообщено Фрейдом в апреле 1928». Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.

в немецкоязычную Австрию: Selbstdarstellung (1925), GW XIV, 34 / An Autobiographical Study, SE XX, 7–8.

«товарища в моих шалостях»: Фрейд Вильгельму Флиссу, 3 октября 1897. Freud – Fliess, 289 (268).

«потому что он побил меня»: Die Traumdeutung (1900), GW II–III, 427–428 / The Interpretation of Dreams, SE V, 424–425.

нового соперника?: См.: The Psychopathology of Everyday Life (1901), SE VI, 51–52n (note of 1924).

«остался евреем»: Selbstdarstellung, GW XIV, 34 / Autobiographical Study, SE XX, 7.

Перейти на страницу:

Похожие книги