— Тарлтон, твою мать, — снова закричал кто-то, и она с трудом сфокусировалась на реальности. Треск стоял оглушительный, будто огонь уже добрался до леса. Земля вспучилась, на волю вырвались безумные тени, изображающие то гоблинов, то женщин, беснующихся в танце. Угольный дым расползался по округе, окрашивая все вокруг в черное. Песок невероятным образом обугливался, и защитный контур вот-вот грозил нарушиться.
Чтобы разжечь такое, хватило одной Тэссы, а чтобы потушить явно требовалось нечто большее, чем два инквизитора.
— Вот блин, — пробормотала она удрученно, задохнулась и закашлялась — в легкие будто пригоршню золу швырнули. — Ларс, ты там живой? Подхвати меня.
Не дожидаясь ответа, Тэсса с неохотой простилась с той болезненно-сладкой свободой, которая пожирала ее изнутри, и строго напомнила себе об обязанностях. Возможно, в следующей жизни она будет творить все, что ей вздумается, а пока следовало потушить это безобразие.
***
— Вроде дышит.
— А уж чумазая — жуть.
— Надо отнести ее домой.
— Ага.
Сдвоенное хихиканье.
Тэсса сошла с ума или угорела до глюков?
Открывать глаза не хотелось категорически. Она так удобно лежала на влажной земле, уткнувшись носом в какую-то кочку. Почему нельзя просто оставить ее в покое?
— На счет три?
— Три.
Как будто сам воздух мягко приподнял Тэссу и куда-то понес, правда, голова ее болталась внизу, а ноги то и дело задирались вверх.
— Лагуна, блин, — раздалось новое хихиканье, — выравнивай нашего шерифа.
— Я пытаюсь, Мэлс. Ее кособочит.
— Левее, а то она сейчас об корягу треснется…
— Вашу мать, — громыхнул родной голос, девчонки ойкнули, Тэссу накренило еще сильнее, а потом сильные и теплые руки Фрэнка надежно обхватили ее под спину и колени, и мир снова стал безопасным.
— Ларс, — вцепившись в его свитер, хрипло выдохнула Тэсса и закашлялась.
— Еще и Ларс, — он сдвинулся с места, шагая легко и свободно. — Девчонки, тут должен валяться еще один инквизитор.
— Я нашла, — закричала Мэлоди. — Тоже обугленный. Фрэнк, можно мы хоть этого отлевитируем? Честно-честно, мы аккуратно.
— Он хоть дышит?
— Да кто его знает… А куда надо тыкать, чтобы пульс проверить?
— Не надо никуда тыкать, а то добьешь горемыку. Тащите его к доктору Картеру.
— Лагуна, на счет три!..
— Ой.
— Опять эта дурацкая коряга!
***
Тэсса не могла припомнить, когда ей в последний раз было так беззаботно. Глаза все еще отказывались открываться, а руки-ноги шевелиться, но ей не больно-то и хотелось на что-то смотреть и куда-то идти. Нежиться в пушистом облаке, вдыхая запах бальзама от ожогов, было куда приятнее.
— Вон там еще намажь, — командовал Фрэнк, и легкие пальцы Холли касались ее щеки или лба, принося с собой прохладу.
— Придется, мальчики, нашего мэра брить налысо, — вздохнула Фанни.
— Это будет красиво, — задумчиво отозвался Холли. — Кстати, вы знаете, что слушать шепот Вселенной удобнее всего без волос на голове?
— Шепот Вселенной, серьезно? — пробурчал Фрэнк. — Здесь на шее еще один ожог, не отвлекайся уже.
— Да и сам вижу… а не нравится, как я мажу, — сделай это сам.
— Рехнулся? У меня все пальцы в мозолях!
— Без ресниц она чем-то похожа на крыску, — вздохнула Фанни.
— В этом что-то есть, — вдохновленно согласился Холли, — что-то девственное, первобытное…
— Если ты сейчас побежишь за карандашами, я тебя стукну, — пригрозил Фрэнк.
— Все, все. Тэсса вся в бальзаме, буквально с ног до головы. Можно я ее уже нарисую?
— Сначала свари бульон. Куриный. И без всякой клубники на этот раз, Холли.
— Ладно, ладно. Без клубники, понятно. Боже, я в этом доме Золушка.
— Тэсса сама сейчас как клубника, — вздохнула Фанни. — Красная, жуть.
— У инквизиторов быстрая регенерация, — уверенно и спокойно ответил Фрэнк. — К утру от большей части ожогов останутся только следы.
— Больно наверное, — страдальчески прошептал Холли и подул на лицо Тэссы.
— Да не похоже, — усомнился Фрэнк. — Выглядит она умиротворенной.
— Эй, милая, — нежно и тихо проворковал Холли на самое ее ухо, — увидишь белый свет — не ходи на него.
— Улыбается, бедная, — вздохнула Фанни, — она улыбается. Мне надо срочно написать об этом в чатике деревни.
— Тэсса просто хочет отдохнуть, — осенило Холли. — Ей так надоело всё за всех решать, что она решила отключиться.
— Похоже на то, — согласился с ним Фрэнк.
— Доктор Картер пишет, что Эмиль Ларс пришел в себя, — сказала Фанни, — и ему пришлось вколоть обезболивающее. Почему же Тэсса так сладко спит?
— Потому что это мой огонь, — неохотно разлепила она губы, — я его создала. И хватит уже тут трепаться.
Наступила звенящая тишина, а затем Холли негромко рассмеялся.
Потом Тэссу поили с ложечки апельсиновым соком и куриным бульоном, и Фрэнк с Холли шепотом ругались о том, можно ли ее рисовать в таком состоянии или нет.
— Это же парадокс, — шипел Холли, — бессильная сила, спящее могущество…
— Это человек, покрытый ожогами, — бесился Фрэнк.