Но зато, пожалуй, стоит вывести его из себя, внезапно подумала она.
– Я видела, как на плацу здоровенные мужики никак не могут вскарабкаться на деревянную стену, – презрительно обронила она. – Должно быть, вы боитесь, что женщина утрет им нос.
Полковник насупился.
– Эта группа тренируется первую неделю. К концу месяца они будут перелетать через стену в мгновение ока.
– Ха-ха.
Рэндалл вспыхнул:
– Вы что, считаете меня хвастуном?
– Честно говоря, я сомневаюсь, что человек, не способный поддержать дисциплину в лагере, может всего за несколько недель превратить этих слабаков в настоящих солдат.
– Да у меня в Окачоби железная дисциплина!
– То-то у вас в бараках женщин насилуют. О какой дисциплине тут может идти речь? Что вы вообще за офицер? – Не дав полковнику опомниться, она продолжила: – Может, вы никакой не полковник? Наверно, купили себе форму в магазине, да и дело с концом.
– Я был полковником рейнджеров! Слышишь ты, сука?
– Это когда же было? – хмыкнула Нелл. – И если так, то почему вы не в армии, а в этом болоте? Старость – не радость, да?
– Мне всего сорок два года, – прохрипел Рэндалл. – Я любому из своих парней сто очков вперед дам!
– Уж в этом-то я не сомневаюсь. Ваши парни и через забор-то перелезть не могут. Представляю, какое наслаждение – чувствовать себя сильнее, чем они.
– Я имел в виду не новобранцев! – Полковник задыхался от ярости. – Похоже, вы думаете, что перелезть через стену – пара пустяков. Между прочим, в ней тридцать футов! Попробуйте, маленькая леди, по зубам ли вам эта задача.
– Ладно. Но если я справлюсь, вы меня примете? Полковник недобро улыбнулся:
– О да! Мы примем вас с распростертыми объятиями. – Он встал и с язвительной галантностью показал на дверь. – После вас, маленькая леди.
Нелл вышла из кабинета, скрывая довольную улыбку. Пока все шло неплохо.
Хотя кто его знает…
Приблизившись к деревянному барьеру, она увидела, что он поднимается чуть ли не в самое небо, да к тому же еще весь покрыт скользкой грязью.
– Посторонитесь-ка, парни, – крикнул Рэндалл и сунул Нелл в руки толстый канат. – Сейчас маленькая леди покажет нам класс.
Нелл решила не обращать внимания на хохот и улюлюканье. Она крепко вцепилась в канат и полезла вверх по отвесной стене. Это оказалось гораздо труднее, чем подниматься по канату в спортзале. Колени все время ударялись о дерево, скользили. Приходилось упираться подошвами в стену, подтягиваясь на руках.
Четыре фута.
Нога соскользнула со стены, и Нелл с размаху ударилась головой о дерево.
Как больно!
Мужчины радостно загоготали.
Не обращать внимания. Подниматься выше. Не отпускать канат.
Нелл снова уперлась ногами в стену, полезла дальше.
Семь футов.
Снова соскользнула нога, канат обжег кожу ладоней, и Нелл чуть не упала – полетела вниз, но успела зацепиться.
– Вы не бойтесь, – насмешливо крикнул Рэндалл. – Будете падать – поймаем.
Все снова загоготали.
Не обращать на них внимания. Не обращать внимания на боль. Движение за движением, фут за футом. На свете нет ничего – только стена и канат.
Нелл снова заработала руками.
Три перехвата.
Соскользнула, ударилась о стену.
Четыре раза переставила ноги.
Далеко ли еще?
Неважно. Любую задачу можно выполнить, если разделить ее на маленькие этапы.
Прошло еще десять мучительных минут, прежде чем Нелл добралась до вершины стены и перекинула через нее ногу.
Она посмотрела на Рэндалла и его людей сверху вниз. Минутку помолчала, регулируя дыхание. Потом крикнула:
– Что, съел, сукин сын? Дал слово – держи.
У полковника физиономия была мрачнее тучи, но он больше не смеялся. Остальные тоже помалкивали.
– Слезай! – крикнул он.
– Полковник, вы обещали меня принять, если я поднимусь на стену. Как насчет офицерского слова?
Рэндалл ледяным тоном процедил:
– Маленькая леди, мы счастливы принять вас в наши ряды. Завтра утром начинаются маневры. Знаю, они вам понравятся.
Это означало, что он попытается превратить ее жизнь в пытку. Нелл стала спускаться вниз по канату.
– Это сержант Джордж Уилкинс, – сказал полковник. – Он выдаст вам необходимое снаряжение. Кстати, учтите, что сержант терпеть не может баб, которые изображают из себя вояк.
Нелл молча кивнула сержанту – приземистому коротышке.
– На эту стену любой хлюпик залезет, – сказал Уилкинс. – Вот болото – дело другое.
Он развернулся и отошел в сторону.
– Не отставайте от своего командира, – задушевно произнес Рэндалл. – На вашем месте я бы рученьки забинтовал. Знаете, сколько в болоте всяких бактерий и паразитов. Нам бы очень не хотелось, маленькая леди, чтобы вы подцепили какую-нибудь заразу.
Нелл взглянула на свои ладони и увидела, что они кровоточат. Но это ее ничуть не испугало.
– Может, я и леди, – сказала она, – но уж никак не маленькая.
С этими словами она отправилась следом за Уилкннсом.
Когда Нелл вместе с Уилкинсом вошла в барак, там воцарилась тишина.
– Вот твоя койка. Сержант показал на кровать, стоявшую под затянутым москитной сеткой окном. – Здесь и будешь спать.
Сразу же после этого Уилкинс удалился.