Со вчерашнего дня их с Горнтом отношения переменились. Он настоял на том, чтобы отныне они называли друг друга по имени. «Бог ты мой, – думал он, – как же я ошибался на его счет».
– Присаживайтесь. Послушайте, я говорил это уже дюжину раз, но еще раз спасибо – вы действительно спасли мне жизнь.
– Не о чем говорить, я просто выполнял свой долг.
– Слава богу, что вы его выполнили! Что я могу сделать для вас?
– Ходят слухи, что вы отсылаете останки Малкольма в Гонконг, чтобы похоронить там, и я подумал, нельзя ли мне получить место на вашем корабле?
– Разумеется. – Джейми заколебался. – Чтобы встретиться с Тайлером Броком и Морганом?
Горнт улыбнулся:
– От правды не спрятаться, Джейми. Я возьму с собой результаты расследования, но мое дело рассказать им обо всем напрямую, глаза в глаза.
– Да, вы правы. – Печаль снова легла Джейми на сердце. – Мне жаль, что Малкольма нет в живых, чтобы он мог узнать, что вы сделали для меня, жаль, что он уже не сможет быть вашим другом, я знаю, он по-настоящему восхищался вами, жаль также, что вы работаете у них.
– После того как я увижусь с ними, я, вероятно, и не буду у них работать: они лишь одолжили меня у Ротвелла, так что это значения не имеет. После Гонконга я вернусь в Шанхай.
– Знаете, если я смогу вам чем-то помочь, я это сделаю.
– Вы мне ничем не обязаны, я лишь выполнял свой долг, но человеку всегда нужны настоящие друзья. Спасибо, если мне станет туго, я обращусь к вам. Значит, я могу рассчитывать на каюту на «Гарцующем облаке»?
– Корабль отплывает завтра вечером.
– Я полагаю, миссис Струан будет сопровождать его? Трудно думать о нем как о мертвом, не правда ли?
– Да. Доктор Хоуг говорит, что к тому времени она будет готова к путешествию.
– Какой удар судьбы! Ужасно! Благодарю вас. До встречи.
Джейми проводил его взглядом, испытывая странное беспокойство. Он, пожалуй, не смог бы облечь его в слова. «Наверное, я просто настолько выбит из колеи, что мне теперь все и вся кажется странным. Боже мой, даже Хоуг вел себя как-то необычно, хотя разрази меня гром, если я могу объяснить, в чем именно это выражалось».
Он заставил себя поработать еще некоторое время, потом ему понадобились кое-какие документы со стола Малкольма, он поднялся, прошел по коридору к кабинету тайпана и механически поднял руку, чтобы постучать. Помрачнев лицом, он опустил руку, открыл дверь и замер на пороге. В кресле Малкольма за его столом сидела Анжелика. На стуле перед ней расположился Небесный Наш Скай, говоривший:
– …насколько мне известно и… – Он обернулся.
– Здравствуйте, Джейми, – тихо произнесла Анжелика.
Ее темное платье подчеркивало алебастровую белизну кожи, волосы были убраны наверх, открывая длинную шею, убраны небрежно, но именно в силу этой небрежности выглядели еще более привлекательно.
– Извините, я не ожидал… Доктор Хоуг сказал мне, чтобы я не беспокоил вас, пока вы сами меня не позовете. Как вы себя чувствуете?
– Это я попросила его об этом. Я… Я чувствую себя хорошо, благодарю вас. Было кое-что, с чем я хотела разобраться сегодня утром. Я с сожалением узнала о вашей… о том, как вам не повезло с Норбертом Грейфортом. Бедный Джейми, у вас такие страшные синяки, с вами все в порядке?
– Да, благодарю вас, – ответил Джейми, еще больше сбитый с толку. Ее голос звучал спокойно, слишком спокойно, и во всем ее облике читалось некое достоинство, которое он пока никак не мог определить. – Эдвард Горнт спас мне жизнь, вы слышали об этом?
– Да, он рассказал мне об этом несколько минут назад, то есть это не так, он только что приходил, чтобы передать свои соболезнования, и я встретилась с ним. Мистер Скай рассказал мне о его храбрости. И о дуэли.
– О! – Джейми захотелось тут же обругать Ская за то, что он сует свой нос куда не следует.
– Бедный Малкольм, – сказала она. – Я ужасно рада, что не знала об этой глупости. Если бы мне было о ней известно, я каким-нибудь образом остановила бы ее. Но Эдвард, какое счастье, что он там оказался, и какими ужасными, какими ужасными бывают некоторые люди.
– Да, но важнее всего сейчас – это то, как вы действительно себя чувствуете?
– Не хорошо и не плохо. Я ничто, и, ну, внутри меня пустота.
– Это верное слово, пустота. Я ощущаю то же самое. – Джейми посмотрел на Небесного Нашего, который вежливо и безразлично улыбнулся в ответ. Повисло гнетущее молчание. Испытывая неловкость, он понимал, что оба они ждут, когда он уйдет. – Я могу для вас что-нибудь сделать?
– В данный момент ничего, благодарю вас, Джейми.
Джейми в задумчивости кивнул:
– Мне нужны кое-какие бумаги.
– Пожалуйста, прошу вас. – Она откинулась на спинку высокого массивного кресла, которое нависало над ней, как скала, сохраняя полное спокойствие и самообладание.
С тем же чувством неловкости он принялся рыться в переполненных подносах для входящих и исходящих документов, решил унести их с собой как есть и поставил один на другой.
– Если что-нибудь понадобится… только позовите.
– После того как мы закончим с мистером Скаем, возможно, несколько минут с вами, если вы будете свободны.