Кармилла с усмешкой заметила:

— Такие чипы ставят не для того, чтобы паралитики снова могли танцевать танго. Такие ставят, чтобы превращать людей в марионеток.

— Без образца для анализа я не могу гарантировать безопасное извлечение, — констатировала Вайлет. — Мне нужно понять архитектуру, найти уязвимости.

Все взгляды устремились на Кармиллу. Она картинно закатила глаза.

— Образец? Откуда у меня образец? Я порядочная вампирша, а не склад военных артефактов!

— Кармилла, — мой голос прозвучал как скрежет металла. — Не время для игр.

Она вздохнула ещё более драматично, словно делая мне величайшее одолжение во вселенной.

— Ну ладно, ладно. У меня действительно остался один чип от моих мальчиков, которых вы, бездушные негодяи, пустили на корм Розочке.

Дриада пошевелила лианами, припоминая тот перекус.

Кармилла сунула пальцы между буферов и достала откуда-то, видимо из потайного кармашка в лифчике, маленький блестящий чип.

Протянула его Вайлет на ладони.

Киборг повертела его в пальцах, констатировала:

— Эта модель значительно крупнее, но общая конфигурация совпадает. Приступаю к анализу.

Вампирша с безразличным видом уселась в кресло на колёсиках.

— Точно только один? — с подозрением спросил я.

Кармилла захлопала длинными ресницами и одарила меня самым честным и невинным взглядом, на какой способна.

— Конечно, милый. Только один. Честное вампирское.

Я вздохнул, но отнимать остальные не стал.

В конце концов, никогда не знаешь, что может пригодиться.

Вайлет и Ди-Ди набросились на образец, как голодные волки на добычу. Они поместили его в анализатор, и на экранах забегали диаграммы и строки кода.

— Ядрёна гайка, вот оно! — через минуту воскликнула Ди-Ди. — Уязвимость в протоколе беспроводного управления! Возможно, получится взломать чип Лии!

Следующие полчаса прошли в напряжённом ожидании.

Пока Вайлет бесстрастно не сообщила:

— Готово. Возможность подключения обеспечена. Архитектура позволяет установить прямое соединение с чипом в голове субъекта. Операция не потребуется. Но нужен оператор с совместимым управляющим интерфейсом.

И снова все взгляды обратились к Кармилле.

— Ну, раз пошла такая пьянка… — она лениво потянулась. — Кажется, у кого-то здесь в голове как раз установлен подходящий управляющий чип. Придётся мне спасать нашу зелёную подружку. Но учтите, — она одарила меня хитрой улыбкой, — мои услуги стоят дорого. Договоримся о компенсации позже.

Лия смотрела на неё с ужасом и надеждой.

Идея, что эта ехидная вампирша будет копаться у неё в мозгах, одназначно пугала хилварианку. Но это лучше, чем операция.

Кармиллу усадили в кресло напротив Лии. Подключать никакие датчики или соединять девушек проводами не потребовалось. Только немного возни с настройками.

Но хилварианка нервничала.

— Я здесь, Лия, — сказал я, беря её за руку. — Всё будет хорошо.

Она крепко сжала мои пальцы.

— Начинаю, — сообщила Кармилла, её голос стал серьёзным, а глаза вспыхнули ровным красным светом. Она закрыла их, полностью сосредотачиваясь. — Так, малыш… стягиваешь все жгутики и пошёл на выход.

Информация с самого чипа через посредничество Кармиллы теперь передавалась на экран. Куча цифр, графиков, но самое главное — трёхмерная интерактивная модель.

Мы увидели то, что происходило внутри головы Лии. Это было завораживающе и жутко одновременно. Паутина тончайших жгутиков, оплетавших нейроны, начала двигаться. Они медленно, один за другим, отсоединялись и втягивались обратно, под корпус чипа.

Затем сам чип пришёл в движение. Он начал свой сложный, извилистый путь через ткани мозга, огибая жизненно важные центры, и направился в сторону носоглотки. Лия поморщилась, её нос задергался.

— Терпи, красавица, — пробормотала Кармилла, не открывая глаз. — Сейчас будет немного неприятно.

Мы все, затаив дыхание, смотрели, как на экране крошечная красная точка медленно ползёт по лабиринту носовых пазух.

И вот… из ноздри Лии показался тёмный кончик чипа.

— Есть контакт, — произнесла Вайлет и с невероятной точностью подхватила его пинцетом. Она аккуратно извлекла его и поместила в стерильный контейнер.

Кармилла открыла глаза.

— Готово, — сказала она и усмехнулась. — Если появится небольное кровотечение из носа, я не виновата.

— Трансназальное извлечение завершено успешно, — подтвердила Вайлет.

Лия разрыдалась. Но на этот раз это были слёзы облегчения.

Она бросилась мне на шею, и я крепко обнял её, чувствуя, как уходит напряжение последних часов.

Теперь она в безопасности.

Мы все в безопасности. Пока что.

<p>Глава 19</p><p>Силовые перчатки</p>

Мастерская Ди-Ди была её святилищем и одновременно полем битвы.

Здесь, в самом сердце избушки, царил упорядоченный хаос, понятный только его создательнице.

В воздухе витал запах озона, машинного масла и горячего припоя.

Полки ломились от катушек с проводами, контейнеров с редкими радиодеталями и стопок технических мануалов, толстых, как налоговый кодекс.

На верстаках, в окружении россыпи инструментов, лежали полуразобранные вигты, чьи внутренности напоминали замысловатые ювелирные украшения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волк и его волчицы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже