Лицо Багратиона из красного стало багровым. Шутка не удалась. Я задел его за самое больное — за его бизнес. Он что-то пробормотал себе под нос и поспешил ретироваться в сторону ледяных китов с коньяком.

Толпа снова загудела, обсуждая уже не мой гарем, а проблемы с качеством продукции «Киберкорпа».

Я отошёл в сторону, прислонился к колонне и сделал глоток шампанского.

Оно было холодным, очень игристым и отдавало снобизмом.

Краем глаза я следил за Сэшей.

Она, кажется, нашла себе нового друга.

Им оказался тот самый Августус Торн, глава «Нейротека», похожий на высохшую мумию.

Сэша сидела на подлокотнике его кресла и с энтузиазмом рассказывала о преимуществах разных видов кошачьего корма, а тот, с тихими щелчками фокусируя на ней кибер-глаза, внимательно слушал и даже, кажется, кивал. Сюрреалистическая картина.

Роза с интересом рассматривала гостей, но ни с кем не разговаривала, только периодически шевелила лианами.

Её простое платье и полное отсутствие макияжа делали её похожей на лесную нимфу, случайно забредшую в змеиное гнездо. И, разумеется, это не могло не привлечь внимания одного из главных змеев.

Багратион Флинч, которого я только что публично унизил, очевидно, решил отыграться.

Его багровое от злости и выпитого коньяка лицо расплылось в сальной улыбке при виде спокойной, безразличной дриады. Видимо, он принял её молчание за робость, а природную красоту — за приглашение. Огромная ошибка.

Флинч двинулся к нам, расталкивая толпу своим необъятным пузом, как ледокол. В одной руке он держал стакан коньяка, в другой — канапе с чёрной икрой, которое выглядело в его лапище жалкой крошкой.

— Какая прелестная барышня! — пробасил он, останавливаясь перед Розой. Флинч проигнорировал меня так демонстративно, что стало почти смешно. — Скучаете в компании этого солдафона? Ему бы только в окопах сидеть, а не такой нежный цветочек охранять.

Роза медленно повернула к нему голову. В её глазах не было ни страха, ни интереса. Только спокойное, отстранённое любопытство, с каким энтомолог разглядывает особо жирного жука.

— Позвольте представиться, Багратион Флинч, — он попытался изобразить галантный поклон, отчего его живот колыхнулся, как желе. — А вас, я так понимаю, зовут Роза? Какое говорящее имя для такого экзотического цветка.

Он подхватил с подноса официанта фужер с какой-то прозрачной выпивкой и предложил ей.

— Угощайтесь, дорогая. Это «Кристальная слеза». Одна бутылка стоит дороже, чем весь его кураход.

Я хмыкнул в кулак. Он даже не представляет, сколько стоит моя избушка.

Роза не двинулась с места.

Но одна из её лиан, тонкая и изящная, скользнула из-за её спины, плавно обвила ножку фужера и поднесла его… нет, не к её губам.

Дальше случилось то, от чего даже у меня глаза на лоб полезли.

На конце другой её лианы образовалось толстое уплотнение, похожее на завязь.

Оно быстро созрело и… раскрылось клыкастой пастью.

Роза отрастила хищный бутон! Совсем как те, что были у неё в прошлой жизни!

Дриада аккуратно вылила содержимое фужера прямо в пасть этому бутону.

Бутон вздрогнул, его лепестки сомкнулись, и он с тихим бульканьем проглотил напиток.

— Действительно вкусно, — сказала Роза.

Флинч замер с открытым ртом. Его глаза, похожие на две маленькие свиные щелочки, вылезли из орбит.

— Кхм… Оригинально, — пробормотал он, приходя в себя. — Очень… необычный подход.

Однако этой демонстрации не хватило, чтобы подвыпивший идиот свалил.

— Вижу, вы цените нетривиальные вещи, — он снял со своего толстого пальца массивный золотой перстень с огромным рубином. — Позвольте преподнести вам этот скромный дар. В знак моего… восхищения.

Он протянул перстень.

Другая лиана метнулась вперёд. Её кончик ловко подцепил перстень. Флинч самодовольно улыбнулся, ожидая, что Роза сейчас наденет его или хотя бы восхитится.

Вместо этого лиана подняла перстень на уровень его глаз. Секунду подержала, словно давая полюбоваться. А затем сжала.

ХРУСТЬ!

Звук был негромким, но в наступившей вокруг нас тишине он прозвучал, как выстрел.

Золото смялось, как фольга, облепив рубин покорёженной массой.

Улыбка с лица Флинча сползла. Он побледнел. Потом покраснел. Потом снова побледнел.

— Я… э-э-э… кажется, меня зовёт мой финансовый аналитик, — пролепетал он, делая шаг назад.

Но уйти просто так Розочка ему не позволила.

Клыкастый бутон взметнулся к нему и клацнул челюстями у самого носа магната.

С поросячьим визгом тот бросился бежать, а бутон улыбнулся.

Когда Флинч растворился в толпе, я повернулся к Розе и сказал:

— Не знал, что ты снова можешь отращивать эти кусучки.

— Я тоже не знала. Но попробовала, — ответила дриада без всякого самодовольства. — Получилось. Красивый?

Клыкастый бутончик посмотрел на меня.

— Очень, — выдохнул я. — Только в постели не отращивай.

Розочка улыбнулась и… сорвала хищный бутон.

Аккуратно засунула его мне в карман рубашки, как бутоньерку.

— Спасибо, — усмехнулся я. — Теперь мой образ завершён.

Я подошёл к ледяным китам и налил себе в пустой бокал коньяка. Из того фонтанчика, в который макала ладошки Сэша. Отхлебнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волк и его волчицы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже