Сегодня «Ежедневному пророку» выпала печальная обязанность опровергнуть историю о предполагаемой атаке на Хогвартс, которую рассказал Гилдерой Локхарт репортёру — бывшему репортёру — Рите Скитер. Прежде, чем опубликовать, та её не проверила, чем вызвала огромную панику у населения волшебного мира, особенно у родителей якобы убитых или обращённых в вампиров детей. Госпожа директор МакГонагалл позволила нашему репортёру просмотреть в её Омуте Памяти воспоминание о том, что случилось на самом деле. Сейчас вы узнаете правду…"

Далее в статье рассказывалось, что произошло накануне вечером, включая признание Локхарта, что он — шарлатан. А Рита Скитер просто поверила ему на слово, и проверять ничего не стала. В результате её репутация уничтожена, а сама она — уволена. Следующая статья рассказала об аресте Локхарта. Ему предъявлены обвинения в незаконном использовании чар забвения, а также в мошенничестве.

Когда завтрак закончился, Гарри заметил, что профессор Тутамун ходит с тростью, а её левая нога — искусственная. Не говоря ни слова, Гарри, Гермиона и Падма отправились в штаб-квартиру ФОРТ, чтобы сначала пару часов позаниматься, а потом наслаждались остатком воскресного дня. Особенно после того, как сдадут книги Локхарта профессору Флитвику.

* * *

Первый урок Защиты от Тёмных Искусств с новым профессором у рейвенкловцев прошёл только во вторник. Сразу после обеда они вместе с хаффлпаффцами вошли в классную комнату. На каждой парте лежали новые книги.

— Добрый день, класс, — дружелюбно начала профессор Тутамун. Она надела серебристую мантию, а длинные рыжие волосы стянула в «конский хвост».

— Здравствуйте, — промямлила примерно половина студентов.

— Если вы обратили внимание на объявление, то уже знаете, что меня зовут профессор Тутамун. Первым делом я хочу провести перекличку. Когда я назову ваше имя, пожалуйста, поднимите руку.

Закончив с перекличкой, она продолжила:

— Без сомнения, вы заметили на столах новые учебники. Ваша задача — читать по главе в неделю, а потом ответить на вопросы в конце главы. Ответы будете сдавать каждый вторник вместе с конспектом главы длиной не меньше фута. — Все, кроме Гермионы, застонали. Гарри понимал: чтобы опережать всех и по этому предмету, им придётся работать ещё усерднее. — У меня к вам вопрос: в этом учебном году вы изучали по предмету хоть что-нибудь, кроме любимого цвета Локхарта, или уроки оказались пустой тратой времени? Да, мистер Финч-Флетчли? — вызвала она поднявшего руку Джастина.

— Примерно месяц назад мы узнали, как выглядит йети.

— Но это из-за чьей-то каверзы, — добавила Сьюзен Боунс, — а не потому, что о них рассказал Локхарт.

— Полагаю, вы ничего не изучали, — сделала вывод профессор, пока класс смеялся. — Хорошо: если я начну объяснять материал, который вы уже прошли, считайте это повторением.

* * *

На памяти Гарри это был лучший урок ЗоТИ в Хогвартсе. Пусть кое-что он и проходил ещё в американской школе, большая часть материала оказалась новой. Поэтому, несмотря на размер домашнего задания, преподаватель ему понравился.

Остальная часть недели пролетела незаметно, а Гарри с Гермионой по-прежнему на несколько недель опережали школьную программу. В четверг, на радость Падме, Трансфигурацию вёл Мэтью Шейпон. Когда Гарри прошёлся насчет её увлечения, подруга парировала:

— Я хотя бы не пачкаю локти в масле, — и моментально заткнула ему рот.

* * *

Утренний субботний выпуск «Пророка» объявил, что Локхарта арестовали. А ещё нашли десять человек, которым мошенник стёр память. Их воспоминания восстановили. Суд состоится, когда соберут побольше пострадавших. Гарри читал позаимствованную газету, и тут Гермиона ткнула его пальчиком в плечо.

— А это не тот парень, что был на игре с мадам Граббли?

Мальчик посмотрел на преподавательский стол и увидел, что его лучшая подруга права.

— Точно. Наверно, пришел посмотреть игру Гриффиндора против Слизерина.

— И я так думаю, — девочка кивнула. — Хотела бы я знать, кто он такой.

— И мы, наконец, увидим, кто же новый ловец Гриффиндора, — добавила Падма.

После завтрака ребята наблюдали, как профессор УзМС под руку с гостем вышла из зала. Но тут его окликнула директриса:

— Мистер Планк.

— Да? — развернувшись, произнёс мужчина.

— Вы забыли плащ. На улице довольно холодно.

Гарри заметил в руках тёти длинный коричневый плащ.

— Вы видели кольцо? — взволнованно спросила Падма, как только пара отошла подальше.

— Конечно! — завизжала подруга.

Одновременно Гарри выдал:

— А?

Девочки посмотрели на него с жалостью.

— Ну в самом деле, как ты можешь обнаружить крошечный отблеск золотого снитча, который летает по стадиону, если не видишь кольца на чьём-то пальце? — поинтересовалась Гермиона.

— Я ищу снитч, — выступил в свою защиту мальчик, но его уши порозовели, — а не чужие драгоценности. — Он вздохнул. — Значит, она носит кольцо.

— И не просто кольцо, — восторженно выдохнула Падма. — А обручальное кольцо с огромным бриллиантом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри МакГонагалл

Похожие книги