Мальчик перевёл дух и только сейчас сообразил, что уже довольно давно сдерживает дыхание. А потом уселся на пол и, наконец, расслабился. Через несколько мгновений в реальность его вернул девичий голос:

— Гарри, ты в порядке? Это была я. Мне так жаль! Я не хотела. Меня заставлял Риддл!

Юный волшебник повернулся к дрожащей плачущей девочке. Чем-то та напомнила ему Брианну, хоть они и не похожи.

— Я знаю, — сказал он, поднялся и подошёл к ней.

— Меня исключат! — пока мальчик неуклюже помогал Джинни подняться на ноги, та заливалась слезами. — Я так хотела учиться в Хогвартсе, ещё с тех пор, когда туда отправился Б-билл, а т-теперь мне придётся уйти и… ч-что скажут папа и мама?

Гарри смотрел на плачущую девочку, видел, как та перепугалась, и просто не мог её не поддержать. Он вытер правую руку о школьную мантию (всё равно её осталось только выкинуть) и положил ей на плечо.

— Джинни, они скажут, что любят тебя.

— А если они мне не поверят? — дрожа от страха, спросила та.

— Тогда я прослежу, чтобы до них дошло, что ты не виновата, — уверенно ответил мальчик.

— Спасибо, — выдавила Джинни.

— Для этого и нужны друзья. Идём. Готов поспорить, о нас уже беспокоится куча народу.

Подобрав свои палочки и дневник, ребята покинули Тайную Комнату и шли по коридору, пока не достигли знакомой трубы. Гарри посмотрел на девочку.

— Ты… эээ… случаем, не помнишь, как отсюда выбраться?

Та покачала головой и тихонько заплакала.

— Нет. Я даже не помню, как сюда спускалась. Я просто на мгновение теряла сознание, а приходила в себя уже совсем в другом месте. Последнее, что я сегодня помню — как ты сказал, что Том на самом деле Ты-Знаешь-Кто.

— Всё нормально, — быстро заверил её рейвенкловец, не желавший, чтобы девочка совсем расклеилась. Он огляделся по сторонам. — Здесь должен быть какой-то выход. — Наконец его взгляд наткнулся на очередную змею. Сосредоточившись на ней, Гарри прошипел: — Откройся. — Появился тихий звук, который что-то смутно ему напоминал. Мальчик огляделся и увидел, что дно трубы, по которой он сюда спустился, превратилось в ленту эскалатора. Он не знал, долго ли действуют эти чары, и поэтому предложил:

— Идём, Джинни, — и поехал вверх по грязной трубе.

Когда ребята поднялись наверх и снова оказались в туалете, рейвенкловец обнаружил, что за ними наблюдает призрак девочки в очках.

— Что ты делаешь в моём туалете? Ты — мальчик, а это уборная для девочек!

— Я… эмм… прости, что потревожил тебя. Я… эмм… через минуту уйду.

Вскоре в туалете появилась и Джинни.

— И ты тоже здесь! — завизжало привидение. — Я знаю! Давайте устроим вечеринку в туалете Плаксы Миртл! Ей же всё равно! — И с этими словами она нырнула в ближайший унитаз, забрызгав всё вокруг.

— Это был… уникальный призрак, — заметил Гарри.

— С-согласна, — кивнула подруга.

— Нам лучше поторопиться. Полагаю, моя тётя вместе с большинством учителей сейчас в больничном крыле.

— А ч-что произошло? — испуганно спросила Джинни.

По дороге к лазарету мальчик так мягко, как мог, рассказал, что случилось после того, как ею завладел дневник. Рыженькая в ужасе слушала, как использовала смертельное проклятье, пусть и на петухе. Подойдя к месту назначения, они услышали голос директрисы.

— Меня не интересует твоё мнение, Поппи. Я собираюсь присоединиться к поискам моего племянника!

— Но у тебя сотрясение! Ты ничем не поможешь, если…

— Думаю, что смогу разрешить этот спор, — широко улыбаясь, сказал стоявший в дверях студент. — И сам себя найду.

— Гарри! — воскликнула Минерва, а вместе с ней и Гермиона с Падмой. Они лежали на больничных койках рядом с несколькими гриффиндорцами, пострадавшими от заклинания Риддла. Здесь же находились и деканы, стоявшие рядом с кроватью директрисы.

Когда Гермиона заметила спутницу лучшего друга, на её лице появилось испуганное выражение.

— Гарри, а Джинни…

— Она больше не одержима, — заявил мальчик, — но, возможно, ей понадобится помощь мадам Помфри.

В этот момент в палату ворвалась переполошённая пара средних лет с рыжими волосами. Женщина огляделась, пока не обнаружила нужную девочку — очевидно, свою дочь.

— Джинни? Профессор Синистра сказала, что ты… пропала. Что ты… — договорить она не успела, потому что маленькая девочка со слезами на глазах кинулась в объятия матери.

— Прости! Том меня заставил! Я…

Обнимая дочку, Молли Уизли спросила:

— Что произошло? — и Джинни снова разревелась.

— Я как раз собиралась осмотреть мисс Уизли на предмет повреждений, — вмешалась мадам Помфри. — И полагаю, мистер МакГонагалл как раз собирался объяснить, что случилось. — Она жестом указала на Гарри, надеясь, что родители Джинни дадут её осмотреть.

— МакГонагалл? — спросил Артур, перемещая взгляд с Гарри на Минерву.

— Да, — ответила директриса. — Гарри — сын моего племянника, и только что привёл сюда мисс Уизли. — Посмотрев на мальчика, она пояснила: — Это — Артур и Молли Уизли — родители Джинни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри МакГонагалл

Похожие книги